送简栖上人之建州觐使君舅
唐 · 皎然
乱峰江上色,羡尔及秋行。
释氏推真子,郗家许贵甥。
氎花新雨净,帆叶好风轻。
千里依元舅,回潮亦有情。
释氏推真子,郗家许贵甥。
氎花新雨净,帆叶好风轻。
千里依元舅,回潮亦有情。
拼音版原文
注释
乱峰:形容江边群山重叠,形态各异。江上色:江面上的景色。
羡尔:羡慕你。
及秋行:趁着秋天出行。
释氏:指佛教徒。
真子:真诚的信徒,这里可能指品德高尚的人。
郗家:一个显赫的家族名称,此处泛指名门望族。
许贵甥:认可的尊贵外甥,表示家族对你的高度评价。
氎花:细棉布上的花纹,这里比喻雨后景物清新如洗。
新雨净:新下的雨让一切变得干净清新。
帆叶:船帆。
好风轻:和煦的微风。
千里:形容路途遥远。
依元舅:依靠母亲的兄长,即母舅。
回潮:返回的潮水,比喻思乡之情或归来之意。
有情:富有人情味,这里指自然界的景物仿佛也富有情感。
翻译
江上群山色彩斑斓,羡慕你能秋季远行。佛门中推崇真诚的子弟,郗家认可你这显贵的外甥。
细雨过后棉布花更加洁净,船帆在和风中轻轻摇曳。
你将远行千里依靠母舅,连归来的潮水都充满情感。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江上秋行的画面,色彩斑斓,景象宜人。"乱峰江上色,羡尔及秋行"表现了诗人对于自然美景的赞赏和向往,同时也表达了对友人的思念。"释氏推真子,郗家许贵甥"则是在提到佛教与世间的尊贵门第,这里可能隐含着对出身或信仰的某种比较。
"氎花新雨净,帆叶好风轻"中的“氎花”指的是水上飘浮的落叶,这两句描写了雨后江上的清新和帆船在良好的风力下的行进,是对自然之美的细腻刻画。
"千里依元舅,回潮亦有情"则表达了诗人对于远方亲人的思念,即使是自然界的变化,如同朋友一般,充满着情感。
这首诗不仅展示了诗人的艺术造诣,也透露出他对自然、友情和亲情深厚的情感。