玉清宫与赵达夫鲜于枢联句二首(其一)
宋末元初 · 白珽
湖田漠漠水禽飞,堤柳斜斜带夕晖。
二月江南好天气,初阳台上惬春衣。
二月江南好天气,初阳台上惬春衣。
注释
湖田:湖边的田野。漠漠:广阔无垠的样子。
水禽:水边的鸟类。
堤柳:靠近河堤的柳树。
斜斜:歪斜的样子。
夕晖:傍晚的阳光。
江南:指长江以南地区,这里通常指中国南方。
天气:气候。
初阳:刚刚升起的太阳。
阳台:建筑中悬挑于屋外的平台。
惬:舒适,满意。
春衣:适合春天穿的衣服。
翻译
湖面广阔,水鸟飞翔,堤边柳树斜照夕阳。二月的江南气候宜人,初升的阳光照在阳台上,让人感到春天的气息。
鉴赏
这是一首描绘春日景色的诗,充满了生机与活力。开头两句“湖田漠漠水禽飞,堤柳斜斜带夕晖”通过对湖田和堤柳的细腻描写,展现出一幅动人心魄的春日图景。其中,“湖田漠漠”形容了湖田辽阔而平坦,“水禽飞”则捕捉到了水鸟戏水的生动瞬间;“堤柳斜斜”勾勒出了岸边柳树在春风中的摇曳姿态,而“带夕晖”则巧妙地将日落时分的余晖与之联系起来,构成了一幅温馨的画面。
第三句“二月江南好天气”,直接点出时间和地点,强调了春季江南美好的气候。这里的“二月”正值春意渐浓,而“江南”则是中国传统上认为的美丽富饶之地,这一设定为后文的情感表达提供了肥沃的土壤。
最后一句“初阳台上惬春衣”,则描绘了一幅主人公在春日暖阳之下,舒适地享受着春天气息的画面。“初阳”指的是春季刚升起的温暖阳光,“台上”则是古代文人喜爱的赏心悦目的处所;“惬春衣”一词,不仅形容了主人公在春日里穿着轻薄舒适的衣服,更透露出了一种对春天美好时节的享受和向往。整首诗通过这些细腻的描写,传达出诗人对春天的喜爱,以及对于生活中那些简单而美好的瞬间的珍视之情。