赠韩侍郎
宋 · 晁说之
仆射陂头鹭宿秋,使君行色晓云浮。
几章乞得閒归去,平日将何事绊留。
久幸沃心舒谠议,暂堪俯首贬忠谋。
黄金带念多人有,乌角巾怜独自休。
谈笑弟兄从此乐,杯盘宾客莫言愁。
惭予本是山中士,可复魂劳陇上舟。
几章乞得閒归去,平日将何事绊留。
久幸沃心舒谠议,暂堪俯首贬忠谋。
黄金带念多人有,乌角巾怜独自休。
谈笑弟兄从此乐,杯盘宾客莫言愁。
惭予本是山中士,可复魂劳陇上舟。
拼音版原文
翻译
秋天,鹭鸟栖息在仆射陂的岸边,使君出行的神色映照在清晨的云朵上。我希望能暂时抽身归去,平日里有什么事情牵绊着我呢?
长久以来,我庆幸能畅所欲言,但现在只能低头接受贬谪的决定。
想起那些佩戴黄金腰带的人,我更怜惜自己独自的清闲。
与兄弟们谈笑,宾客们举杯共饮,无需再有忧愁。
我本是山野之人,怎忍心让自己的灵魂劳顿于舟车上奔波。
注释
仆射陂:古代官署名,此处代指地方官署。鹭宿:鹭鸟栖息。
使君:古代对州郡长官的尊称。
晓云:清晨的云彩。
绊留:牵绊留住。
沃心:滋润心灵。
谠议:正直的言论。
贬忠谋:被迫接受贬谪的忠诚计划。
黄金带:象征权贵的腰带。
乌角巾:古代隐士常戴的头巾,表示清贫。
谈笑:轻松交谈。
杯盘:宴席上的酒杯和菜肴。
愁:忧虑。
山中士:隐士。
魂劳:灵魂劳累。
陇上舟:舟车劳顿,暗示仕途奔波。
鉴赏
这首诗描绘了韩侍郎在秋日仆射陂头的景象,白鹭栖息,晨雾缭绕,展现出宁静而淡泊的氛围。诗人表达了对韩侍郎的赞赏,称赞他即使身负重任,也能寻求闲暇归隐,同时感慨他的忠诚被贬,但仍能保持直言敢谏的品格。诗人以黄金带和乌角巾象征富贵与清贫,表达对侍郎处境的理解和对其独自享受宁静的羡慕。他们兄弟间的谈笑和宴请宾客的场景,透露出轻松愉快的气氛,诗人自谦为山野之士,却也为侍郎的快乐而感到欣慰。整首诗流露出对友人的深情厚谊和对仕途沉浮的淡淡感慨。