雷太简遗蜀鞭
宋 · 梅尧臣
蜀道山之峭壁兮,如快刀一削平无痕。
其间春雷惊龙走,竹根迸石垂虺尾,骨节瘦密风霜吞。
野夫采之缒悬蔓,分寸脱死持还奔。
他人不可得此物,乃重太守公侯孙。
献来一钱不肯要,只乞斗酒抱归村。
太守立性岂谄贵,将赠故人唯义存。
我骑瘦马固莫称,破鞯烂辔沙尘昏。
明日试执趋君门,孰不怪视窃笑言。
其间春雷惊龙走,竹根迸石垂虺尾,骨节瘦密风霜吞。
野夫采之缒悬蔓,分寸脱死持还奔。
他人不可得此物,乃重太守公侯孙。
献来一钱不肯要,只乞斗酒抱归村。
太守立性岂谄贵,将赠故人唯义存。
我骑瘦马固莫称,破鞯烂辔沙尘昏。
明日试执趋君门,孰不怪视窃笑言。
拼音版原文
注释
峭壁:陡峭的山崖。快刀:比喻非常锋利的刀。
春雷惊龙:形容雷声震动山谷,仿佛惊动了隐藏的龙。
野夫:乡村的男子。
缒悬:用绳子悬挂下来。
公侯孙:贵族子弟。
斗酒:一斗容量的酒。
谄贵:巴结权贵。
故人:老朋友。
破鞯烂辔:破旧的马鞍和缰绳。
沙尘昏:满是沙尘的环境。
明日:明天。
君门:指权贵或官员的府邸。
翻译
蜀道的山崖啊,陡峭如快刀削过般平整无痕。春天的雷声惊动了藏在岩石中的龙,竹根穿透石头,像蛇尾下垂,山势严峻风霜侵蚀。
农夫冒着危险攀援而上,采摘这些药材,只为求生,快速逃离。
这珍贵的药材,寻常人难以获得,竟是太守家的公子所赠。
他拒绝接受钱财,只要求一斗酒带回家乡。
太守的品性并非逢迎权贵,赠予朋友只因道义。
我骑着瘦弱的马,鞍鞯破旧,沙尘满面。
明天我会带着这些药去拜见你,人们定会惊讶地看着,窃窃私语。
鉴赏
这首诗描绘了蜀道险峻的山势,峭壁如同利刃削过般陡峭,春雷震动时仿佛惊动了潜藏的龙,竹根穿透岩石,形状奇特。山民冒着危险攀援采得一物,可能是竹鞭或类似物品,他们将其视为生命的希望。雷太简身为太守,身份尊贵,却拒绝接受这份厚礼,只愿换取一斗酒回乡与故人分享。他的品性不媚权贵,只以义气为重。诗人自谦骑着破旧的马匹,衣衫褴褛,但仍决定次日将这蜀鞭送去太守府,可能会引起他人的惊讶和窃笑。整体上,这首诗赞美了雷太简的清廉与慷慨,以及对友情的珍视。