和刘后村梅花百咏(其六十四)
宋 · 方蒙仲
心事芬芬流品胜,一生清友是梅臞。
可怜介甫交游尽,岁晚钟山进二俞。
可怜介甫交游尽,岁晚钟山进二俞。
注释
心事:内心的情感。芬芬:形容香气浓郁。
流品:比喻情感或品质的流淌。
胜:美好。
一生:整个人生。
清友:清淡而高洁的朋友。
梅臞:清瘦的梅花,寓指人品清高。
可怜:令人同情或惋惜。
介甫:王安石的字。
交游:交往的朋友。
尽:结束。
岁晚:晚年。
钟山:南京的名山,王安石晚年退居之地。
进:接纳,这里有陪伴之意。
二俞:可能是王安石晚年交往的两位朋友,名字中都有俞字。
翻译
内心的情感如芬芳的流品般美好,一生的知己就是那清瘦的梅花。令人惋惜的是,王安石的交游都已结束,晚年他退隐钟山,只有二俞相伴。
鉴赏
这首诗是宋代诗人方蒙仲的作品,收录在他与友人合集的《和刘后村梅花百咏》中。全诗通过对梅花的描写,表达了诗人对朋友纯洁高尚品格的赞美之情以及对流年易逝、人事变迁的感慨。
"心事芬芬流品胜,一生清友是梅臞" 这两句以梅花比喻诗人的朋友,形容他们如同梅花一般高洁脱俗,不受尘世污染。"芬芬"指的是梅花的香气和美好,"流品"则强调了这份品质的自然流露而非矫揉造作。
"可怜介甫交游尽,岁晚钟山进二俞" 这两句转折表达了诗人对于友情易逝的哀伤。"介甫"指的是古代贤臣介子推,他与周文王交厚而不求名利的故事被后世传为佳话,象征着纯洁高尚的情谊。"岁晚钟山进二俞"则描绘了时光流逝,人到中年,友情也渐行渐远,每当夜深人静之际,心中充满了对往昔交游的怀念和留恋。
整首诗语言简洁优美,意境清新脱俗,既表达了诗人对梅花的喜爱,也寄寓了他对于朋友间坚贞不渝情谊的珍视。