小国学网>诗词大全>哭周晋仙赏析

哭周晋仙

宋 · 刘克庄
君在诗人里,功夫用最深。
古如神禹铸,清似鬼仙吟。
死定无高冢,生惟有破衾。
长安酒楼上,犹记昔相寻。

拼音版原文

jūnzàishīréngōngyòngzuìshēn

shénzhùqīngguǐxiānyín

dìnggāozhǒngshēngwéiyǒuqīn

chángānjiǔlóushàngyóuxiāngxún

注释

君:你。
诗人:诗人。
功夫:修炼。
最深:非常深厚。
神禹:古代治水的大禹。
铸:创作。
清似:像……一样清澈。
鬼仙:幽灵仙人。
死定:死后必然。
高冢:高大的陵墓。
生惟:活着只有。
破衾:破旧的被褥。
长安:古代中国的首都,这里指代某个具体的长安酒楼。
昔:过去。
相寻:寻找对方。

翻译

你在诗人的行列中,修炼最为深厚。
如同古代神明大禹般创作,又如幽灵仙人吟唱一般清澈。
死后不会留下高大的陵墓,活着只有破旧的被褥。
在长安的酒楼上,我还记得过去曾来找你。

鉴赏

这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,名为《哭周晋仙》。从诗中可以感受到诗人的深沉哀悼和对逝者的怀念之情。

"君在诗人里,功夫用最深。" 这两句赞美周晋仙在诗歌创作上的勤勉与才华,如同古代圣明的神禹一般铸造出不朽的杰作,其清新脱俗如鬼斧神工的仙吟。

"死定无高冢,生惟有破衾。" 这两句描写周晋仙生前简朴无华,甚至贫困到只有一件破旧的被褥,去世后也没有豪华的墓葬,只能是平凡的安息。

"长安酒楼上,犹记昔相寻。" 这两句表达了诗人在长安城中的酒楼里,还在回忆与周晋仙过去相聚时的情景,显示出对朋友的深切怀念和不舍。

整首诗通过对逝者生平的刻画和对其才华的赞美,以及个人情感的表达,展现了诗人深沉的哀悼之情和对友情的珍视。

猜你喜欢