暮行江上
宋 · 赵汝燧
江天诗眼阔,沙岸暮扶藜。
风怒来帆卸,林昏宿鸟迷。
问鱼前港有,沽酒小童携。
夜客留同饮,添杯剪韭畦。
风怒来帆卸,林昏宿鸟迷。
问鱼前港有,沽酒小童携。
夜客留同饮,添杯剪韭畦。
拼音版原文
注释
江天:江面与天空。诗眼:诗歌中的关键视角或意象。
阔:开阔。
沙岸:沙滩。
暮:傍晚。
扶藜:拄着藜杖。
风怒:大风猛烈。
帆卸:船帆被风吹落。
林昏:树林昏暗。
宿鸟:归巢的鸟儿。
迷:迷失。
问鱼:询问是否有鱼。
前港:前方的港口。
沽酒:买酒。
小童携:小孩带着。
夜客:夜晚的客人。
留同饮:邀请共饮。
添杯:添加酒杯。
剪韭畦:剪韭菜。
翻译
江面与天空相连,视野开阔,傍晚时分我在沙滩上扶着藜杖漫步。风吹得船帆无力,树林昏暗,归巢的鸟儿迷失方向。
我询问前方港湾是否还有鱼可捕,有个小童答应带我去买酒。
夜晚的客人邀请我共饮,我们还剪了一些韭菜增添菜肴。
鉴赏
这首诗描绘了诗人暮色中漫步江边的情景。"江天诗眼阔"一句,以开阔的江面和天空为背景,展现出诗人独特的审美视角。"沙岸暮扶藜"则描绘出诗人步履蹒跚,手持藜杖,行走在黄昏的沙滩上,显得孤独而沉静。
"风怒来帆卸"写风势猛烈,迫使船只卸下风帆,暗示天气变化,也暗含诗人旅途中的艰辛。"林昏宿鸟迷"进一步渲染了傍晚时分,树林昏暗,归巢的鸟儿迷失方向的景象,营造出一种迷茫与寂寥的氛围。
"问鱼前港有,沽酒小童携"通过询问渔人前方是否有港口,以及期待遇见卖酒的小童,流露出诗人对旅途中短暂慰藉的渴望。"夜客留同饮,添杯剪韭畦"则预示着诗人可能在途中遇到同行者,邀请他们共饮,共享简朴的菜肴,体现了旅途中的友情与温暖。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了江上暮行的所见所感,展现了诗人旅途中的孤独、期待与人情味,具有浓厚的生活气息和情感深度。