题南康戏綵堂
宋 · 陈宓
织女支机石,云根几许深。
月明偏得照,烟暝杳难寻。
戏綵留奇迹,重题愧夙心。
长年过半百,摹刻愧知音。
月明偏得照,烟暝杳难寻。
戏綵留奇迹,重题愧夙心。
长年过半百,摹刻愧知音。
注释
织女:神话中的仙女。支机石:传说中织女纺织的地方,一块神奇的石头。
云根:云雾缭绕的地方,指石头所在的位置。
烟暝:烟雾弥漫的环境。
奇迹:神奇的事迹或艺术作品。
重题:再次题写。
愧:感到惭愧。
夙心:早先的心愿或想法。
长年:长久以来。
半百:五十岁。
摹刻:雕刻或刻画。
知音:理解并欣赏的人。
翻译
织女在支机石上纺织,那石头深入云根有多深呢。明亮的月光照亮了它,但在烟雾弥漫的夜晚却难以寻找。
她在石上嬉戏彩绘,留下了神奇的痕迹,再次题字让我感到惭愧。
我已经年过半百,刻下这些只能让懂得欣赏的人感到遗憾。
鉴赏
这首宋诗《题南康戏綵堂》是宋代诗人陈宓的作品。诗中,诗人以织女支机石为引子,形象地描绘了一处神秘而幽深的景致。"云根几许深"暗示了石下的云雾缭绕,增添了神秘感。"月明偏得照"则描绘了明亮的月光照耀在石上,使得这一景象在夜晚更加鲜明,富有诗意。
"烟暝杳难寻"进一步渲染了石堂在烟雾中的朦胧,让人想要一探究竟。诗人提到"戏綵留奇迹",暗指此处曾有仙女嬉戏彩带,留下神奇的痕迹,增加了历史和神话色彩。"重题愧夙心"表达了诗人对能有机会再次题诗于此的感慨,以及对自己未能完全表达出心中敬意的遗憾。
最后两句"长年过半百,摹刻愧知音",诗人自谦年事已高,但仍对能在此刻留下墨迹感到荣幸,同时也流露出对能理解自己心意的知音的渴望。整首诗情感真挚,语言简洁,通过织女传说与现实景色的结合,展现了诗人对自然与历史的敬畏与欣赏。