小国学网>诗词大全>夜坐与伯氏苇航对床阅江湖诗偶成一首赏析

夜坐与伯氏苇航对床阅江湖诗偶成一首

宋 · 胡仲参
对床因话弟兄情,话到山林世念轻。
几上江湖诗一卷,窗前灯火夜三更。
茶经未展神先爽,香片才烧味较清。
吟罢忽闻谯角动,石桥霜晓有人行。

拼音版原文

duìchuángyīnhuàxiōngqínghuàdàoshānlínshìniànqīng

shàngjiāngshījuànchuāngqiándēnghuǒsāngèng

chájīngwèizhǎnshénxiānshuǎngxiāngpiàncáishāowèijiàoqīng

yínwénqiáojiǎodòngshíqiáoshuāngxiǎoyǒurénxíng

注释

对床:两人同睡一床。
弟兄情:兄弟之间的深厚感情。
山林:自然环境,隐居之地。
世念:世俗的忧虑和想法。
江湖诗:描绘江湖生活的诗歌。
灯火夜三更:深夜的灯光。
茶经:唐代陆羽所著的关于茶艺的著作。
神先爽:精神先感到清爽。
香片:一种茶叶。
味较清:味道更为清淡。
谯角:古代的一种报时器具,发出的声音。
石桥:石头建造的桥。
霜晓:清晨的霜冻。

翻译

兄弟情深共语床头,谈论山林让人世俗心变淡。
案头江湖诗卷翻阅,窗前深夜灯火阑珊。
未展开茶经已觉神清气爽,刚点起香片味道更显清新。
吟诵完毕忽听远处号角声起,石桥边晨霜初降已有行人踏过。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与兄弟在夜晚对床而坐,畅谈山林逸志,世事纷扰在他们的心中变得轻淡。他们翻阅江湖诗卷,沉浸在诗歌的世界里,窗外灯火阑珊,已经是深夜三更。品茗时,茶香让人心神清爽,香片燃烧的气味更显得清新。诗人吟诵完毕,忽然听到远处城楼的更鼓声响起,石桥上似乎已有早行人踏着霜露而过。整个画面充满了浓厚的兄弟情谊和宁静的夜晚氛围,展现了诗人闲适的生活情趣和对自然与人文的深深热爱。