寒望九峰作
唐 · 贯休
九朵碧芙蕖,王维图未图。
层层皆有瀑,一一合吾居。
雨歇如争出,霜严不例枯。
世犹多事在,为尔久踌躇。
层层皆有瀑,一一合吾居。
雨歇如争出,霜严不例枯。
世犹多事在,为尔久踌躇。
拼音版原文
注释
碧芙蕖:碧绿的荷花。王维图:王维的画作。
层层:形容瀑布层次分明。
一一:每一处。
雨歇:雨停歇。
霜严:严寒的霜冻。
世犹多事:世间纷繁复杂。
踌躇:犹豫不决。
翻译
九朵翠绿的荷花,王维的画中还未描绘。每层都有瀑布,每一处都适合我居住。
雨停后它们仿佛争相绽放,即使严霜也不致枯萎。
世间纷扰不断,我为你长久地犹豫不决。
鉴赏
这首诗描绘了一位诗人面对壮丽山景时的心境和感受。"九朵碧芙蕖,王维图未图"表达了诗人面对眼前的美景感到惊叹,它甚至超越了著名画家王维的笔墨所能描绘的境界。"层层皆有瀑,一一合吾居"则是说山川间的每一层都隐藏着飞流直下的瀑布,每一个细节都与诗人的住处相呼应,显示了诗人对自然景观的深刻体验。
接下来的"雨歇如争出,霜严不例枯"则转换了季节和气候,从雨后初歇到严霜的考验,景物在不同天气下的变化都未曾使之枯萎。这几句通过对自然界的观察,展示了诗人对于生命力与坚韧不拔精神状态的赞美。
最后"世犹多事在,为尔久踌躇"则显露出诗人的忧虑和深思。面对这样美好的景致,诗人感慨万千,对于世间的种种纷争与烦恼仍然存在而感到踌躇,这也反映了诗人对于内心世界的深刻体察。
整首诗通过对自然美景的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人在面对壮观山川时的心灵共鸣与精神寄托。