张氏馆中早作
宋 · 陈著
小窗一榻清于水,亲戚相看话久暌。
困带诗情投角枕,梦随梅伴策霜藜。
邻家落杵催樵爨,山寺分钟撼竹栖。
犯冷披衣捲帘立,小丹山在翠楼西。
困带诗情投角枕,梦随梅伴策霜藜。
邻家落杵催樵爨,山寺分钟撼竹栖。
犯冷披衣捲帘立,小丹山在翠楼西。
拼音版原文
注释
小窗:形容窗户小巧而明亮。清于水:比水还要清澈。
亲戚:指亲朋好友。
相看:互相看望。
话久暌:久别重逢时的交谈。
困带:困倦中带着。
诗情:诗意的情感。
角枕:角落里的枕头。
梅伴:与梅花为伴。
策霜藜:拄着藜杖走过霜冻的道路。
落杵:捣米的声音。
催樵爨:催促砍柴做饭。
山寺:山中的寺庙。
撼竹栖:震动竹林中的栖息者。
犯冷:冒着寒冷。
披衣:穿上衣服。
捲帘:掀开窗帘。
小丹山:一座小山。
翠楼西:翠绿色楼阁的西边。
翻译
小小的窗户比水还要清澈,亲朋好友相见久别重逢。困倦中带着诗意投入角枕,梦境中梅花相伴走过寒霜之路。
邻居捣米声催促着砍柴做饭,山寺的钟声震撼着竹林栖息处。
冒着寒冷披衣掀帘站立,小丹山就在翠绿的楼阁西边。
鉴赏
这首宋诗《张氏馆中早作》是陈著所作,描绘了清晨在友人家中的宁静与闲适。首句“小窗一榻清于水”以比喻手法,形容室内环境的清幽,仿佛窗户和床榻都比水还要清澈,营造出一种超凡脱俗的氛围。次句“亲戚相看话久暌”则表达了与亲人久别重逢的亲切交谈,透露出家庭的温馨。
第三句“困带诗情投角枕”,写诗人带着疲倦但满怀诗意,将自己投入角落的枕头,暗示了他内心的文人情怀。第四句“梦随梅伴策霜藜”,通过梦境中的梅花和藜杖,展现出诗人对高洁品格的向往,以及在寒冷中坚持读书的坚韧。
第五、六句“邻家落杵催樵爨,山寺分钟撼竹栖”,通过邻居舂米声和山寺钟声,描绘出乡村生活的日常节奏,以及诗人对宁静生活的欣赏。最后一句“犯冷披衣捲帘立,小丹山在翠楼西”,诗人不顾寒冷,披衣卷帘,凝视远方的小丹山,流露出对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了清晨的生活场景,展现了诗人的情感世界和生活态度,体现了宋代理学士大夫的雅致情趣。