小国学网>诗词大全>书俗各两句(其一)赏析

书俗各两句(其一)

唐 · 沈亚之
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
东行西行,遇饭遇羹。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打妇,不当娄罗。

注释

伐木:砍伐树木。
丁丁:伐木声。
鸟鸣:鸟儿叫声。
嘤嘤:形容鸟叫声和谐动听。
东行:向东走。
西行:向西走。
遇饭:遇到饭食。
遇羹:遇到肉汤或炖菜。
如切如磋:形容做事精细,像加工骨器一样。
如琢如磨:形容文采斐然,像雕琢玉器、磨光石器一样。
欺客:欺负客人。
打妇:打妻子。
不当:不合适,不应该。
娄罗:此处可能指不良的随从或帮凶,比喻行为不端的人。

翻译

斧头伐木声音响,小鸟啼叫声音长。
无论向东或向西,遇见食物与肉汤。

鉴赏

这首诗描绘了一位匠人在森林中伐木的景象,以及他日常生活中的点滴。开篇“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤”生动地展现了劳作时的声响和自然界的呼应,展现出一种和谐共生的氛围。

接着,“东行西行,遇饭遇羹”透露出匠人的生活并不容易,他需要不断地走访寻找食物和工作机会。这里的“遇饭遇羹”暗示了他对于生活基本需求的不易获得,这反映出当时社会底层人民的艰辛。

中间部分,“如切如磋,如琢如磨”则是对匠人技艺的一种赞美,通过比喻手法强调其工艺的精湛和细致。这也许暗示了诗人对于匠人劳动成果的尊重和欣赏。

结尾“欺客打妇,不当娄罗”则是对不良行为的一种谴责。这里的“欺客打妇”可能指的是一些不道德的行为,而“不当娄罗”则是在强调这种行为是不应该的,应当受到批评。

整体来看,这首诗通过对匠人生活的描写,展现了一个侧面的人间百态,以及对于劳动和生活的深刻理解。

猜你喜欢