次韵如岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄(其十四)
宋 · 陈著
游了南山山外山,北山下住更幽閒。
消磨永日何妨睡,受用清风不用还。
消磨永日何妨睡,受用清风不用还。
注释
南山:指代南方的山。山外山:形容山连着山,不断有新发现。
北山:北方的山,这里可能指诗人居所附近的一座山。
幽閒:幽静而闲适。
消磨:打发时间。
永日:整天。
何妨:不妨,无妨。
受用:享受。
清风:凉爽的风。
不用还:不必归还,即可以长久享受。
翻译
我游览了南山,又遇见更多的山,住在北山之下,更加清静悠闲。整天闲逛,不妨沉睡,享受清风,无需归还。
鉴赏
这首诗描绘了诗人游历南山之后,又选择在北山脚下居住,享受着更加宁静闲适的生活。他似乎并不急于消磨时间,反而乐于在漫长的日子里沉睡,尽情地感受清风的拂过,不觉得需要偿还这份宁静与自在。诗人通过写景抒怀,表达了对自然生活的向往和对悠闲心境的追求。诗中流露出一种超脱尘世、归隐山林的意趣,体现了宋代理学士大夫对于理想生活的理想化追求。