入谒马羸不进
宋 · 宋庠
上路传呼万毂流,羸骖踏月五更愁。
城门争道无因入,始恨车前欠八驺。
城门争道无因入,始恨车前欠八驺。
拼音版原文
注释
上路:出发,动身。传呼:呼唤,通知。
万毂流:形容车马众多,如同水流般。
羸骖:瘦弱的马。
踏月:在月下行走。
五更愁:五更时分,指深夜,增添忧愁。
城门:城市的大门。
争道:争夺道路。
无因:没有机会,无法。
始恨:开始感到遗憾。
车前:马车前方。
欠:缺少。
八驺:古代驾车的八匹马及其驾车者。
翻译
踏上旅途,车马如织,月光下赶路,心中充满忧虑。城门处人潮拥挤,无法顺利进城,此刻只恨车前缺少了八个驾车的人。
鉴赏
这首诗描绘了一场夜晚的入城景象,诗人宋庠以细腻的笔触勾勒出一幅生动的画面。"上路传呼万毂流"中的"万毂"指的是众多的车轮,而"传呼"则表现了夜里车马行走的声音连绵不断,给人一种繁忙与紧迫感。"羸骖踏月五更愁"中的"羸骖"是形容马匹强壮的样子,"五更"则指的是半夜时分,而"踏月"则是对那夜色中马蹄声的生动描绘,"愁"字流露出了诗人内心的忧虑与沉思。
接下来的两句"城门争道无因入,始恨车前欠八驺"则展示了诗人在面对着急的人群和拥堵不前的场景时所感受到的挫折。"城门争道"描绘出的是夜晚人们争相进入城门的情形,而"无因入"则表明尽管有很多人想要进去,但似乎总是有某种原因阻碍着他们。最后一句"始恨车前欠八驺"中,"车前"可能指的是在车前的马匹或其他牲畜,而"欠八驺"则意味着少了八匹马,表现出诗人对于自己准备不足的懊恼与遗憾。
整首诗通过对夜晚入城场景的细腻描写,展现了诗人内心的焦虑和不甘心中的挫折感,同时也反映出了当时社会生活中的一些紧张与冲突。