小国学网>诗词大全>甲寅寒食日访徐子融子融同出游晚归志所历二十六韵赏析

甲寅寒食日访徐子融子融同出游晚归志所历二十六韵

宋 · 陈文蔚
至后一百五,春光正韶华。
往往天气少,多与人事差。
今年特清朗,川原烂红霞。
埋头卷书册,访友况不赊。
尽日俱襄阳,满城同看花。
百种斗红紫,意气各雄夸。
忽焉有招呼,径醉碧桃家。
主人意厚甚,更约观金沙。
而我方与子,浩荡兴无涯。
但恐催日驭,所幸未西斜。
行行复行行,小筑逢异葩。
杂然不知名,品品亦自嘉。
园翁旋相问,酌酒仍烹茶。
珍重颇深简,市井避喧哗。
子乃若有告,未语先咨嗟。
愿言更出郭,前林路非遐。
会当有奇遇,始信我不讹。
果见山下蒙,一泓瑩无瑕。
渊然蟠蛟龙,不为藏黾蛙。
稍稍出奇怪,罗列如髻丫。
须臾耸崭绝,炼不经女娲。
特立如丈夫,匪可干以邪。
相与发浩叹,题品乃未加。
因念世沈晦,岂但如尔耶。
乘风且归欤,投林有昏鸦。
聊为赋此诗,醉笔歌龙蛇。

注释

韶华:美好的时光。
人事差:人事不如意。
清朗:晴朗无云。
烂红霞:灿烂的红霞。
赊:充足,充裕。
襄阳:地名,今湖北襄阳。
斗红紫:争艳斗丽。
碧桃家:碧桃花盛开的地方。
金沙:金色的沙地或金沙江。
浩荡:广大无边。
日驭:太阳神车。
异葩:奇异的花朵。
品品:形容花品种繁多。
女娲:神话中的造物主。
匪可干以邪:不可被邪恶侵扰。
乘风:借风势。

翻译

直到第一百五十天,春天的景色正当繁盛。
天气常常变化无常,人事也多有不如意。
今年特别晴朗,田野上红霞灿烂。
埋头于书卷中,拜访朋友的心情更是浓厚。
整天都在襄阳城,满城的人都在赏花。
百花争艳斗丽,各自展示着各自的雄姿。
忽然有人邀请,直接去了碧桃人家。
主人热情款待,又约去看金沙。
我和你一起,兴致高昂无边无际。
只担心太阳催促,幸好时间尚早。
行走再行走,小屋遇见了奇异的花朵。
它们形态各异,虽不知名,却各有美好。
园中的老翁询问,斟酒烹茶招待我们。
他们的珍重之情简单而深沉,避开城市的喧嚣。
你似乎有话要说,还未开口就感叹。
希望我们能走出城外,前方的树林并不遥远。
将来定会有奇遇,那时才会相信我的话并非虚言。
果然见到山下有一片清澈的湖水,没有丝毫瑕疵。
湖底深藏蛟龙,不与蛙类混杂。
渐渐显露出奇特的景象,排列得如同发髻。
片刻间,景色陡峭壮观,仿佛未经女娲炼制。
这些景致独立非凡,不容任何邪念侵犯。
我们一起发出赞叹,但还未给它们题名。
由此想到世间沉闷,难道都像这样吗?
让我们乘风而归吧,树林中乌鸦已归巢。
姑且以此诗记述,醉意中挥洒龙蛇之墨。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈文蔚在甲寅年的寒食节拜访朋友徐子融,一同出游并晚归后,记述所经历之事的二十六韵诗。诗中描绘了春天的美好景象,如天气晴朗、川原景色如画,红霞烂漫,百花斗艳。诗人与友人游赏之间,品味佳肴,饮酒烹茶,享受田园生活的宁静与惬意。

他们游历到小筑,遇见了许多未知的奇异花卉,感叹其独特之美。园中的景致让诗人联想到世间沉闷,感叹人生不只眼前风光,还有更深的哲理。最后,他们决定乘着夜色归去,诗人醉意中挥毫泼墨,以龙蛇飞舞的笔触写下这首诗,记录下这难忘的一天。整首诗语言流畅,情感真挚,展现了诗人对自然与友情的热爱以及对人生的深沉思考。