昭圣观
唐 · 储光羲
主家隐溪口,微路入花源。
数日朝青阁,彩云犹在门。
双楼夹一殿,玉女侍玄元。
扶橑尽蟠木,步櫩多画翻。
新松引天籁,小柏绕山樊。
坐弄竹阴远,行随溪水喧。
石池辨春色,林兽知人言。
未逐凤皇去,真宫在此原。
数日朝青阁,彩云犹在门。
双楼夹一殿,玉女侍玄元。
扶橑尽蟠木,步櫩多画翻。
新松引天籁,小柏绕山樊。
坐弄竹阴远,行随溪水喧。
石池辨春色,林兽知人言。
未逐凤皇去,真宫在此原。
拼音版原文
注释
主家:主人。溪口:溪边入口。
微路:小路。
花源:花海源头。
青阁:青色的楼阁。
彩云:彩色的云彩。
玉女:仙女。
玄元:道教中的重要人物。
蟠木:盘旋生长的树木。
步櫩:阶梯。
天籁:自然的声音。
山樊:山间的篱笆。
竹阴:竹子下的阴凉。
溪水喧:溪水声。
石池:石头池塘。
春色:春天的气息。
林兽:森林中的动物。
人言:人的声音。
凤皇:凤凰。
真宫:真正的仙宫。
翻译
主人隐居在溪边,一条小路通向花的源头。数日以来,我常去青阁拜访,那里的彩云依然萦绕门前。
两座高楼之间,有一座殿堂,美丽的仙女侍奉着玄元大帝。
扶梯皆由盘曲的树木制成,阶梯上绘有各种图案。
新生的松树引来自然的声音,小柏树环绕着山间篱笆。
坐在竹荫下,远处的景色令人心旷神怡,沿着溪流而行,水声潺潺。
石池中能分辨出春天的气息,林中的野兽似乎能听懂人的言语。
我没有追随凤凰离去,真正的仙宫就在这片原野之中。
鉴赏
这首诗描绘了一处仙境般的隐逸之地,主家隐藏在溪流之口,花开满径,小路弯弯。每到清晨,诗人便登上那青翠欲滴的阁楼,彩云仿佛还停留在门前。双层楼房夹拥着一座宏伟的殿堂,玉女轻盈侍立于玄元之地。扶梯而下,是蟠结的古木;踏上长廊,则是画卷连绵。新种的松树似乎引领天籁,幼小的柏树围绕着山谷如同栅栏。坐于竹阴之下,便觉远离尘嚣;漫步溪边,则随水声喧哗。石池中春色分明,林间野兽似懂人言。
诗中没有追随凤凰去往仙界,而是真心希望仙宫就在这片山原之间。这不仅是一种对自然美景的描绘,更是一种精神寄托与隐逸情怀的表达。诗句流畅,意境幽深,充分展现了作者对于超然物外、归于自然的向往之情。