忧患中作
宋 · 姜特立
吉凶既同域,忧喜亦同途。
万缘互起灭,谁能久欢娱。
欢娱既不久,悲恨常与俱。
唯有嵇阮辈,乃能脱囚拘。
一醉了生死,岂复念区区。
小儿玩造物,造物亦戏渠。
举世忧其忧,放浪乐有馀。
万缘互起灭,谁能久欢娱。
欢娱既不久,悲恨常与俱。
唯有嵇阮辈,乃能脱囚拘。
一醉了生死,岂复念区区。
小儿玩造物,造物亦戏渠。
举世忧其忧,放浪乐有馀。
拼音版原文
注释
吉凶:指好运和厄运。既:已经。
忧喜:忧虑和快乐。
万缘:世间万物的缘分。
互起灭:相互产生又消失。
久:长久。
欢娱:欢乐。
悲恨:悲伤和怨恨。
嵇阮辈:嵇康、阮籍等名士。
囚拘:世俗的束缚。
一醉:一饮而醉。
生死:生与死。
区区:微不足道的事。
小儿:世人。
造物:大自然。
戏渠:戏弄他们。
举世:全世界。
忧其忧:忧虑同样的忧虑。
放浪:放纵。
翻译
吉凶的界限变得模糊,忧虑和喜悦也共走一条路。万事万物相互生灭,谁能长久享受欢乐。
欢乐不能持久,悲伤和怨恨总是相伴。
只有像嵇康、阮籍那样的人,才能摆脱世俗的束缚。
一醉就能忘却生死,哪里还会挂念凡尘琐事。
世人沉迷于造物的游戏,其实造物也在戏弄他们。
全世界的人都为忧虑而忧虑,却在放纵中找到更多乐趣。
鉴赏
这首宋朝诗人姜特立的《忧患中作》以深沉的笔触描绘了人生的起伏不定和情感的复杂变化。诗的前两句“吉凶既同域,忧喜亦同途”揭示了人生中的祸福、忧喜往往交织在一起,难以分割。接下来,“万缘互起灭,谁能久欢娱”表达了世间万物无常,欢乐不会持久,悲伤与之相随的主题。
诗人进一步借嵇康、阮籍等历史人物的洒脱,表达出对超脱世俗困扰的向往:“唯有嵇阮辈,乃能脱囚拘。”他们通过饮酒忘忧,似乎能暂时摆脱生活的束缚。然而,诗人并未完全沉溺于消极,而是以一种豁达的态度看待生死:“一醉了生死,岂复念区区。”他认为通过饮酒可以超越生死的界限,不再为琐事所困。
最后两句“小儿玩造物,造物亦戏渠”,以儿童游戏比喻世间的无常和造物主的捉弄,而“举世忧其忧,放浪乐有馀”则揭示出世人虽然忧虑重重,但仍能在生活中找到乐趣,流露出一种超脱的乐观精神。
总的来说,这首诗在表达人生苦乐无常的同时,也寓含着对自由和超脱的追求,展现了诗人独特的生命观和人生态度。