访旧所游服膺斋怅然有怀
宋 · 度正
当年志气尽豪英,便把文章作六经。
堪笑从前大昏草,十年方见服膺人。
堪笑从前大昏草,十年方见服膺人。
拼音版原文
注释
当年:过去的。志气:决心和勇气。
豪英:英雄人物或杰出人才。
便把:就将。
文章:这里指学问、创作。
作:当作。
六经:古代儒家经典著作,包括《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》。
堪笑:令人嘲笑。
从前:过去。
大昏草:形容眼光短浅或不识货的人。
十年:长时间。
方:才。
见:看见或认可。
服膺人:衷心佩服的人。
翻译
当年我们意气风发,视文章如六经般神圣可笑那些过去的大人物,花了十年才认可我们的才华
鉴赏
这首诗是宋代诗人度正的《访旧所游服膺斋怅然有怀》。诗中,诗人回忆起自己年轻时的壮志豪情,视文章创作如同古代经典的神圣使命。他嘲笑过去的自己,曾对文章认识肤浅,花了整整十年时间,才真正遇到能理解和欣赏自己作品的人。诗中流露出一种对过去无知岁月的自嘲和对才华被认同的感慨,同时也表达了对友情和知己的怀念之情。整体风格质朴直接,情感深沉。