又登碧云亭感怀三十首(其三)
宋 · 吴芾
晚上危亭喜作晴,亦思郊外一闲行。
无端骑从相遮护,不放山翁适野情。
无端骑从相遮护,不放山翁适野情。
注释
危亭:高而险峻的亭子。晴:天气转晴。
郊外:城市周边的乡村地区。
闲行:随意散步。
无端:没有预料到。
骑从:随行的骑马者。
遮护:阻挡或保护。
山翁:自比为隐居山野的老者。
适野情:适意的野外生活。
翻译
夜晚时分,危亭忽然放晴,我心中欢喜,想要到郊外悠闲漫步。没想到随行的人们争相保护,不让我这山翁尽情享受野外的乐趣。
鉴赏
此诗描绘了诗人在一个晴朗的傍晚时分,独自一人登上危亭之情景。"晚上危亭喜作晴"一句,表达了诗人对这份宁静美好的享受和喜悦。而"亦思郊外一闲行"则透露出诗人内心的向往,想要远离尘嚣,去郊野之间漫步,以寻找一份超脱世俗的自由与悠然。
然而,这份愿望并未得到满足。"无端骑从相遮护"一句,生动地描绘了突然间出现的侍从或是守卫,他们似乎在阻挠诗人外出,此举显得有些突兀且不近人情。最后一句"不放山翁适野情"则表达了诗人的不满与怅惘,山翁(意指隐逸之士)想要顺从自然的情感去体验大自然,却被这些侍从阻止。
整首诗通过对比,表现了诗人对于自由和自然的向往,以及现实中所遭遇的束缚与限制。这里面的"碧云亭"虽未直接提及,但可想而知,它是诗人登临观赏之地,也象征着诗人心中的那片宁静与远方的向往。