寒食节有感(其一)
宋 · 汪莘
江南儿女尚多情,为爱芳晨载酒行。
幸自不知惆怅事,鸟啼花落是清明。
幸自不知惆怅事,鸟啼花落是清明。
注释
尚:还,仍然。芳晨:美好的早晨。
载酒:带着酒。
幸自:庆幸自己。
惆怅事:令人忧郁的事。
清明:中国传统节日,通常有扫墓、祭祖等活动,也指天气晴朗。
翻译
江南的男女都富有情感,为了欣赏美好的早晨,他们带着酒出行。庆幸的是,他们并未察觉到忧愁的事情,只有鸟儿的鸣叫和花儿的凋落,才提醒这是清明时节。
鉴赏
这首诗描绘了一个生动的江南春日景象,通过对比手法表达了诗人对时光易逝和人事变迁的感慨。
“江南儿女尚多情”一句勾勒出了当地年轻男女对于爱情的热烈追求,他们在美好的春日里为爱情而努力。接着,“为爱芳晨载酒行”则具体展现了他们为了爱情不惜早起,带着美酒外出的举动,这里的“多情”与“芳晨”相呼应,不仅描写了景象,也反映了人物的情感状态。
然而,在这欢乐的表面之下,诗人却通过“幸自不知惆怅事”一句流露出了一种对生活中的不如意现实的无奈和逃避。这里的“幸自不知”,虽然字面上看似是幸运,但实际上透露着一种无法摆脱的宿命感。
最后,“鸟啼花落是清明”则以生动的景象将整首诗收尾。在这里,鸟鸣和花瓣的飘落共同构成了一个典型的春日画面,而“清明”二字不仅指代了时节,更深层次地表达了一种对过往美好时光无法留住的感伤。
整首诗通过鲜活的意象和细腻的情感,展现了诗人对于生活中矛盾与复杂情感的深刻洞察。