小国学网>诗词大全>张子安求无外道人挽词(其一)赏析

张子安求无外道人挽词(其一)

宋 · 苏籀
奉匜谁过仲卿贤,独泣牛衣枕泪眠。
墨误唾花衫未故,诗题摘叶柹犹鲜。
悽凉玉雪卿卿意,惆怅房栊步步莲。
抚念琴书旧同赏,爵名重刻更巍然。

注释

仲卿:古代文学作品中的人物,此处借指贤良之人。
牛衣:粗布衣,形容生活贫困。
唾花衫:泪水沾湿了衣衫。
房栊:房屋的窗户。
步步莲:形容女子步态轻盈,如莲花般优雅。
抚念:怀念,回忆。
爵名:古代贵族的封号或官职。
巍然:高大、显赫的样子。

翻译

谁会像仲卿那样贤良,独自在破衣上哭泣入眠。
墨迹未干的花衫还留有泪痕,随手摘下的树叶诗题依然鲜明。
冷清如玉的你心怀凄凉,步履轻盈却满是哀伤。
回忆起共赏琴书的日子,重刻的爵位更加显赫而庄严。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏籀为张子安所作的挽词之一,表达了对亡者的深深哀悼和怀念之情。首句“奉匜谁过仲卿贤”以古代女子奉匜(一种盛水器)的动作,暗指张子安的美德如同古代贤良的仲卿,无人能及。次句“独泣牛衣枕泪眠”描绘了他去世后,亲友的悲痛,用“牛衣”象征生活的艰辛,泪水枕眠显其凄凉。

“墨误唾花衫未故,诗题摘叶柹犹鲜”通过细节描写,回忆张子安生前的才情,即使在日常生活中,他的墨迹和诗句都充满艺术气息,仿佛还鲜活如初。接着,“悽凉玉雪卿卿意”赞美了他的品性纯洁如玉,而“惆怅房栊步步莲”则借莲花比喻他的步履轻盈,但已无法再踏入人世。

最后两句“抚念琴书旧同赏,爵名重刻更巍然”表达了对亡者共同欣赏的琴书时光的追忆,以及对逝者崇高人格的敬仰,希望他的名字和精神能够永垂不朽。

整首诗情感深沉,语言凝练,通过对张子安生平的回忆和赞颂,展现了诗人对故人的深情缅怀。

猜你喜欢