效陶潜体诗十六首(其十五)
唐 · 白居易
南巷有贵人,高盖驷马车。
我问何所苦,四十垂白须。
荅云君不知,位重多忧虞。
北里有寒士,瓮牖绳为枢。
出扶桑枣杖,入卧蜗牛庐。
散贱无忧患,心安体亦舒。
东邻有富翁,藏货遍五都。
东京收粟帛,西市鬻金珠。
朝营暮计算,昼夜不安居。
西舍有贫者,匹妇配匹夫。
布裙行赁舂,裋褐坐佣书。
以此求口食,一饱欣有馀。
贵贱与贫富,高下虽有殊。
忧乐与利害,彼此不相踰。
是以达人观,万化同一途。
但未知生死,胜负两何如。
迟疑未知间,且以酒为娱。
我问何所苦,四十垂白须。
荅云君不知,位重多忧虞。
北里有寒士,瓮牖绳为枢。
出扶桑枣杖,入卧蜗牛庐。
散贱无忧患,心安体亦舒。
东邻有富翁,藏货遍五都。
东京收粟帛,西市鬻金珠。
朝营暮计算,昼夜不安居。
西舍有贫者,匹妇配匹夫。
布裙行赁舂,裋褐坐佣书。
以此求口食,一饱欣有馀。
贵贱与贫富,高下虽有殊。
忧乐与利害,彼此不相踰。
是以达人观,万化同一途。
但未知生死,胜负两何如。
迟疑未知间,且以酒为娱。
注释
南巷:指富贵人家所在的地方。贵人:地位显赫的人。
高盖驷马车:古代贵族出行的豪华马车。
苦:忧虑,困苦。
位重:官位重要,地位高。
忧虞:忧虑。
北里:指贫民区。
扶桑枣杖:用扶桑木做的拐杖,象征年老。
蜗牛庐:极小的屋子,形容居住条件恶劣。
散贱:生活散漫,地位卑微。
五都:古代五个重要的都市,泛指繁华之地。
鬻:卖。
匹妇配匹夫:平凡的夫妻。
赁舂:租借舂米的工作。
裋褐:粗布短衣,代指贫苦人的衣服。
佣书:受雇抄写书籍。
达人:通达事理的人。
万化同一途:万物变化最终归于同一条道路。
生死:生命的开始与结束。
胜负:成功与失败。
迟疑未知间:犹豫不决的时候。
翻译
南巷住着显贵之人,乘坐着四马拉的高盖大车。我问他在为何忧虑,四十岁就已经白发苍苍。
他回答说你不懂,地位高了就有许多忧愁。
北边巷子里有个穷人,破瓮做窗户,草绳当门枢。
出门拄着桑木杖,回家住在蜗牛壳般的陋室。
生活散漫没有忧虑,心境安宁身体也舒畅。
东边的邻居是富翁,财富遍布五大都市。
在东京收购布帛,在西市贩卖金银珠宝。
早晚忙于经营算计,日日夜夜不得安宁。
西边的屋子里有个穷人,夫妻俩平淡度日。
妻子穿着布裙去舂米,丈夫穿着粗布衣裳替人抄书。
以此谋生,能吃饱就感到满足和欢喜。
富贵贫穷、高低差异虽然明显。
但忧乐与利害,彼此都有各自的界限。
所以通达之人看来,万物变化都是一条道路。
只是不知生死,胜败又如何评判。
犹豫不决之时,暂且以酒来娱乐自己。
鉴赏
这首诗是白居易的《效陶潜体诗十六首(其十五)》,属唐代文学作品。白居易以其直接而深刻的社会批评和对平民生活的同情而闻名。这首诗描绘了当时社会中不同阶层人民的生活状态,通过南巷的贵人、北里寒士、东邻富翁以及西舍贫者四个场景,展示了他们各自的忧虑和享受。
南巷贵人的“高盖驷马车”与“四十垂白须”,反映出即便是权贵之人,也难逃时光流逝带来的烦恼。荅云君的不知与位重多忧虞,则是在暗示官场中的险恶和压力。
北里寒士则是一种贫穷的境遇,生活艰辛但心态平和,不为外界所扰。这与南巷贵人的内心世界形成鲜明对比,显示了不以物喜、不以己悲的心理状态。
东邻富翁的“藏货遍五都”与“朝营暮计算”,则描绘了一种忙碌而不安定的生活,尽管拥有财富,但无法享受安宁。
最后西舍贫者匹妇配匹夫的场景,最为凄凉,他们通过劳动维持生计,为求一日三餐尚需辛勤工作。诗人通过这些对比,揭示了社会阶层的差异和人的忧乐与利害,并最终指出万化皆归于一途,表达了对生命无常和未知的思考。
整首诗语言平易,意象丰富,反映出白居易关注民生、批评社会不公的文学特点,同时也流露出他对人生的深刻感悟。