小国学网>诗词大全>隋宫春赏析

隋宫春

唐 · 杜牧
龙舟东下事成空,蔓草萋萋满故宫。
亡国亡家为颜色,露桃犹自恨春风。

拼音版原文

lóngzhōudōngxiàshìchéngkōngmàncǎomǎngōng

wángguówángjiāwèiyántáoyóuhènchūnfēng

注释

龙舟:赛龙舟。
东下:向东驶去。
事成空:成为泡影,未能实现。
蔓草:蔓延的野草。
萋萋:形容草木茂盛的样子。
满:充满。
故宫:古代皇宫。
亡国:国家灭亡。
亡家:家庭破败。
为颜色:为了博取她的欢心。
露桃:春天开放的桃花。
犹自:仍然。
恨:怨恨。

翻译

龙舟竞渡的盛事已成过往,故宫里长满了茂盛的野草。
为了取悦她,国家和家庭都衰败了,即使凋零的桃花也似乎还在怨恨春风。

鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非、国破家亡的凄凉景象。龙舟东下,原本象征着权力的高涨与行动的迅速,却如今事成空谈,显得那么无力和虚幻。蔓草萋萋覆盖着曾经繁华的宫殿,这不仅是自然界对废墟的占领,更是时间无情流逝的见证。

诗人心中充满了亡国亡家的哀痛,将这种情感寄托于颜色之上,似乎连春风也难以抚慰这份哀伤。露桃依旧如故,它们不理解为何在这样美丽的季节里,却不能带来欢愉,只能伴随着恨意。

整首诗通过对过往荣光与现实颓废的对比,表达了诗人对于历史沧桑、国运更替的深沉感慨。语言简洁而富有表现力,每个字眼都透露出一种难以言说的悲凉和无奈,是唐代诗人杜牧在《隋宫春》中所特有的艺术风格。