小国学网>诗词大全>曾季钦少卿安序堂次朱希真韵赏析

曾季钦少卿安序堂次朱希真韵

宋 · 周必大
行藏本同涂,明哲遇辄安。
畎亩道可乐,肯思负鼎干。
膰肉倘爱礼,岂遽涉汶川。
大哉天地准,笑汝士女耽。
丈人三吴秀,此理久已参。
缅怀洛京老,知音赏英咸。
佳名表栋宇,妙语来江山。
至今编简香,不谓室有兰。
君看为邦问,正在箪瓢间。
阅世从川流,如愚安石磐。
圣门惟若人,始可语易占。
不见系辞中,岿然特书颜。

翻译

我们的行为和隐藏的心迹相同,明智的人遇到任何情况都能安然处之。
田园生活自有乐趣,怎会去追求那些劳心费力的事。
如果只因喜欢丰盛的宴席而行礼,怎能轻易涉足危险之地。
天地之大,公正无私,嘲笑你们这些沉溺于世俗的人。
长者深谙三吴之地的智慧,早就领悟了这个道理。
怀念洛阳的老朋友,他们懂得欣赏英才。
美好的名声如同建筑的栋梁,巧妙的话语来自壮丽的山河。
至今书籍仍散发着香气,因为家中有兰花般的贤人。
你看治理国家的道理,就在简朴的生活之中。
经历世间浮沉,如同愚者静守磐石般坚定。
只有像圣门中那样的人,才能理解易经的深奥。
在《系辞》中找不到,那独特见解的记载依然清晰可见。

注释

涂:隐蔽、隐藏。
辄:就、立即。
畎亩:田野、农田。
负鼎干:指承担重任。
膰肉:丰盛的宴席。
汶川:这里泛指危险之地。
耽:沉迷、沉溺。
丈人:对年长者的尊称。
洛京:洛阳,古代都城。
英咸:英才、杰出人物。
栋宇:房屋、建筑物。
编简:书籍、文献。
兰:比喻贤良之人。
邦问:治国之道。
箪瓢:简陋的饮食,形容清贫生活。
川流:比喻世事变迁。
石磐:坚固的石头,象征坚定。
易占:易经中的占卜学问。
岿然:高耸、稳固的样子。
特书:特别的记载。

鉴赏

这首诗是宋代文学家周必大的作品,题为《曾季钦少卿安序堂次朱希真韵》。诗人以平实的语言表达了对人生哲理的深刻理解。他赞赏那些能够随和处世、在田野劳作中找到乐趣的人,认为他们不追求权势,更注重内心的满足。诗人提到,如果人们能像古人那样懂得礼仪,就不会轻易陷入纷争。他还提到,真正的智慧在于像"丈人三吴秀"那样参透生活的道理,不被世俗所困。

诗人怀念洛阳的老友,称赞他们有知音之谊,言语间充满智慧。他认为,美好的名声和深刻的见解并不一定来自华丽的言辞,而是源于日常生活中的简朴与真实。诗人强调,治理国家的道理就隐藏在平凡的生活中,如同流水般自然,而真正的智者如磐石般稳固。

最后,诗人指出,只有像圣门中的人物那样,才能真正理解和运用易经的智慧。他引用《系辞》中的典故,表达出对这种超然境界的敬仰。整首诗寓含了对人生态度的深沉思考,展现出诗人高尚的品格和对人生哲理的独到见解。

猜你喜欢