哭谭户录二首(其一)
宋 · 刘克庄
读过书皆记,非惟善属文。
有名登进士,无命作参军。
白发行秋暑,青衫殓瘴云。
可怜膏火下,虚费一生勤。
有名登进士,无命作参军。
白发行秋暑,青衫殓瘴云。
可怜膏火下,虚费一生勤。
注释
善属文:擅长写作。进士:古代科举考试的一种高级学位。
参军:古代官职,此处可能指有军事职务。
白发:指年老的头发。
秋暑:秋季的炎热天气。
青衫:古代低级官员或读书人的服装。
瘴云:热带或山区特有的有毒湿气。
膏火:油灯,古时照明工具。
一生勤:一生的努力和辛勤工作。
翻译
读过书的人都能记住,不只是擅长写文章。有了名声考中进士,但命运却无法担任参军。
白发在秋天的暑热中增添,穿着青衫承受瘴气的侵袭。
多么可惜,在油灯下辛勤劳作,却一事无成。
鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,属于悼清吏诗。诗中通过对一个已经去世的低级官员的记述,表达了作者对于这个平凡而又勤勉的人生态度的同情和赞赏。
"读过书皆记,非惟善属文。" 这两句描绘了这位官员博览群书,对于学识有着深厚的积累,并不仅仅擅长文学创作,这表明他是一个才华横溢、学问渊博的人。
"有名登进士,无命作参军。" 这两句则透露了他的仕途经历,虽然他曾以优异的成绩通过科举考试成为进士,但最终未能得到理想中的高官职位,只能在基层做一个小小的参军。这反映出个人才华与实际命运之间的差距。
"白行秋暑,青衫殓瘴云。" 这里通过对季节和服饰的描写,勾勒出了这位官员在炎热夏日里勤于公务的情景。他的衣着简单而又清爽,与他所处的环境形成鲜明对比。
"可怜膏火下,虚费一生勤。" 最后两句则是诗人对于这个不幸的官员的一种哀悼,他辛苦了一辈子,却如同被无情的命运扔进了火坑中,使得他所有的努力和付出都变得毫无价值。这也反映出了诗人对封建科举制度的某种批判态度。
总体来说,这首诗通过对一个平凡官员生前事迹的回忆,展现了作者对于才华与命运不符的人生悲剧的一种深切同情。