京山行
唐 · 孟郊
众䖟聚病马,流血不得行。
后路起夜色,前山闻虎声。
此时游子心,百尺风中旌。
后路起夜色,前山闻虎声。
此时游子心,百尺风中旌。
拼音版原文
注释
众䖟:形容马群众多且疲惫。病马:生病的马。
流血:因疾病或伤痛而流出的血。
不得行:无法正常行走。
后路:后面的路途。
夜色:夜晚的暗淡光线。
前山:前方的山岭。
虎声:老虎的吼叫声。
游子心:在外漂泊者的内心感受。
百尺:极言其高。
风中旌:在风中的旗帜,象征内心的动荡不安。
翻译
众多疲惫的马聚集在一起,因为疾病而流血无法前行。夜幕降临,后方的道路笼罩在黑暗中,前方的山岭传来虎啸声。
此刻旅人的内心,就像百尺高的旗帜,在狂风中摇摆不定。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在夜晚经过一处荒凉之地时的心境和所见。"众䖟聚病马,流血不得行"这一句表达了旅途中的艰难与凄惨景象,病马聚集,流血而不能行动,显示出一种生灵受苦的境况。
"后路起夜色,前山闻虎声"则展现了夜幕降临,旅人听到了远处虎啸的声音,这不仅增加了环境氛围的紧张感,也象征着旅途中的危险与未知。
最后一句"此时游子心,百尺风中旌"透露出旅人的内心世界。在这样一个充满威胁和困顿的情境下,他的心情如同旗帜在百尺高空中飘扬,似乎表达了对自由、勇气或是坚持的某种象征意义。
诗人通过对荒凉夜景的描写,传递出一种孤独与挑战并存的旅途感受,同时也隐含着旅者不屈不挠的精神状态。