李俊民三十年前凡两寄诗时困于世故俱不克和常抱此欠近理败箧忽见两诗岁月可惊凄然有感辄赋长句附便以谢不敏
宋 · 徐瑞
囊锦当时两度传,箧藏中袭墨尤鲜。
高情应怪诗邮断,末路那禁俗累缠。
过客谈君吟转妙,闭门笑我病堪怜。
擘笺漫寄西风去,唤起乡盟三十年。
高情应怪诗邮断,末路那禁俗累缠。
过客谈君吟转妙,闭门笑我病堪怜。
擘笺漫寄西风去,唤起乡盟三十年。
注释
囊锦:才子的华丽文采。两度传:多次流传。
箧藏:箱子收藏。
中袭墨:中书(官府文书)上的墨迹。
尤鲜:特别鲜明。
高情:高尚的情感。
诗邮:诗歌的传递。
末路:困厄的境遇。
那禁:怎能忍受。
俗累:世俗的牵累。
过客:路过的人。
吟转妙:吟诵得更美妙。
病堪怜:病弱得令人怜悯。
擘笺:拆开信笺。
漫寄:随意寄出。
西风:秋风。
乡盟:旧时的友情。
三十年:三十年的时间。
翻译
当年的才子囊中锦被两次相传,箱子里的中书墨迹依然新鲜。高尚的情操恐怕会责怪信使中断了诗的传递,身处困境怎能承受世俗的牵绊。
过客谈论你的诗作更加美妙,我闭门独处,感叹自己的病弱可怜。
随意地拆开信笺,让西风吹走,唤起我们三十年前的乡友情谊。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人徐瑞对友人李俊民三十年前两次寄诗的回忆。诗中提到李俊民当时处境艰难,诗作未能得到回应,而诗人自己也深陷世俗困扰。他感叹时光荏苒,重读旧作,感慨万分,于是写下这首长诗,借此表达歉意和对往昔友情的怀念。
"囊锦当时两度传",形象地展现了李俊民的诗才横溢,他的诗作曾多次通过信件传递,如同珍贵的锦囊。"箧藏中袭墨尤鲜",则强调了这些诗稿被珍藏已久,墨迹依然清晰可见。
"高情应怪诗邮断",表达了诗人对李俊民高尚情操的理解,认为他可能因世事纷扰而中断了诗歌交流。"末路那禁俗累缠",则揭示了诗人自己的困境,感叹世俗琐事牵绊,难以摆脱。
"过客谈君吟转妙",表明李俊民的诗歌在他人眼中仍然美妙动人。"闭门笑我病堪怜",诗人自嘲,感叹自己因病体虚弱,无法及时回应朋友的诗篇。
最后,诗人"擘笺漫寄西风去",决定将这封信随秋风寄出,希望能唤醒两人过去的友谊,"唤起乡盟三十年",表达了对那段美好时光的深深怀念。
整首诗情感真挚,通过对旧日友情的追忆,展现了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。