代人上建守四首(其三)
宋 · 李吕
鄂渚才来便救焚,富沙拯溺济饥民。
从容妙得调元手,好转洪钧拱帝宸。
从容妙得调元手,好转洪钧拱帝宸。
注释
鄂渚:湖北的沙洲或码头。救焚:救火。
富沙:可能指某个富裕的地方或者富含沙土的地方。
济:救济。
饥民:饥饿的民众。
从容:镇定自若,不慌不忙。
妙:巧妙,高明。
调元手:调和元气的手法,比喻有高超能力解决问题的人。
转:转变,这里指改变局势。
洪钧:原指自然界的巨大力量,此处比喻国家或天意。
拱帝宸:拱卫皇帝的居所,表示对最高统治者的忠诚和辅佐。
翻译
刚从鄂渚归来就投入救火,在富沙救助溺水的人们,救济饥饿的民众。
鉴赏
这首诗描绘了诗人李吕对某位官员的崇敬之情。开篇"鄂渚才来便救焚,富沙拯溺济饥民"两句,生动地勾勒出这位官员刚到任就迅速解救了火灾和水患,挽救了饱受饥饿之苦的百姓。这里的“鄂渚”、“富沙”可能是指具体的地名,而“拯溺济饥民”则形象地展现了官员施行救助之迅速与有效。
"从容妙得调元手,好转洪钧拱帝宸"两句,则赞美这位官员在处理国事上的从容不迫和神妙的技艺。他能够巧妙地调整根本(“调元手”),将国家的大政方针(“洪钧”)转换得当,表现出其对皇帝(“帝宸”)的忠诚与能力。这两句通过对官员执政智慧和才能的描绘,更深化了诗人对于这位理想中官员的敬佩之情。
整首诗不仅展示了作者对英雄人物的崇拜,也反映出诗人期盼有为民请命、能干国事之才的时代渴望。