和读苏武李陵司马迁传(其二)
宋 · 赵希逢
携手河梁一别归,衷情尽寄五言诗。
故人妻子存乎否,因甚诗中无片辞。
故人妻子存乎否,因甚诗中无片辞。
注释
河梁:河边的桥,常用来指代分别的地方。衷情:内心深处的情感。
五言诗:古代诗歌的一种形式,每句五个字。
片辞:只言片语,这里指诗中没有提到关于故人和家人的内容。
翻译
我们曾在河边道别后各自归去,满腔情感都倾注在了五言诗中。我思念的老朋友和他的家人还好吗?为何诗中竟没有提及他们一丝消息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵希逢的《和读苏武李陵司马迁传(其二)》中的片段,主要表达了诗人与友人分别后的情感寄托。"携手河梁一别归"描绘了诗人与友人依依惜别的场景,可能是在河边桥头分手,各自归家。"衷情尽寄五言诗"则表明诗人将深深的情感寄托在了五言诗中,暗示了他们之间深厚的情谊。
诗中提到"故人妻子存乎否",表达了对友人家庭的关心,想知道他的家人是否安好,但诗人惊讶地发现诗中并未提及这些内容,这可能是对友人沉默的关切,也暗示了现实中的某些不便或隐情。
整体来看,这首诗情感真挚,通过日常细节展现了诗人对友情的珍视以及对远方友人的牵挂,体现了古代文人之间的深情厚谊。