寄薛起居
唐 · 司空图
小域新衔贺圣朝,亦知蹇分巧难抛。
粗才自合无岐路,不破工夫漫解嘲。
粗才自合无岐路,不破工夫漫解嘲。
拼音版原文
注释
小域:指任职的小地方。新衔:新的官职或任命。
贺圣朝:庆祝朝廷的盛世。
蹇分:命运不顺,遭遇坎坷。
巧难抛:机巧之心难以放弃。
粗才:形容自己才能平庸。
自合:本应,理当。
无岐路:没有其他选择。
不破工夫:不深入研究,不下功夫。
漫解嘲:随意的自我嘲讽,自我安慰。
翻译
在小小的天地里我接受了新的任命,也明白自己的命运多舛却难以摆脱。微薄的才能本应让我没有选择的余地,不去深入钻研只懂得肤浅的自我嘲讽。
鉴赏
这首诗是唐代诗人司空图的《寄薛起居》,其中蕴含了诗人的才情和对友人的深厚情感。开篇“小域新衔贺圣朝,亦知蹇分巧难抛”两句,表达了诗人对于得到新的职位而感到庆幸,同时也意识到在仕途上的升迁需要机巧处理,不是一件容易的事情。这里的“小域”指的是自己的新职,“衔”则是官员所持的符信,“蹇分”形容事物难以处理,“巧难抛”则强调了这种困境。
诗人接着说“粗才自合无岐路,不破工夫漫解嘲”,这两句流露出诗人的谦虚和对待工作的态度。“粗才”表明诗人对于自己的才能持有谦逊态度,认为自己并没有什么特殊的本领,“自合”则是说适合于自己的职位,没有过高的追求。接下来的“无岐路”指的是没有歧途或偏激的行为,而“不破工夫漫解嘲”则表明诗人对待工作认真负责,不会草率行事,也不会因别人的闲言碎语而轻易改变自己的初衷。
整首诗通过平实的语言,展现了诗人在仕途上的自知之明和对友人深厚的情谊。