真游觅唐德舆题诗不见有怀其人八首(其七)
宋 · 赵蕃
相从宁见乐,相别乃知悲。
况辱平生友,而坚晚岁期。
已醒临别酒,还读送行诗。
何况维舟处,苍然暮色时。
况辱平生友,而坚晚岁期。
已醒临别酒,还读送行诗。
何况维舟处,苍然暮色时。
注释
相从:相伴。宁:反而。
见:看到。
乐:快乐。
相别:分别。
乃:才。
知:知道。
悲:悲伤。
况:何况。
辱:使蒙羞,此处指深感荣幸。
平生友:一生的朋友。
晚岁期:晚年的约定。
已醒:已经醒来。
临别酒:离别前的酒宴。
送行诗:送别的诗歌。
何况:更何况。
维舟:系舟。
处:地方。
苍然:苍茫。
暮色:傍晚的天色。
翻译
相伴时哪里只见到快乐,分别后才真正感到悲伤。更何况是对一生的朋友,晚年还要承受离别的痛苦。
已经醒来面对离别的酒宴,又读起送别的诗句。
更何况是在系舟停泊的地方,此刻正是暮色苍茫之时。
鉴赏
这首诗表达了诗人与朋友相聚的欢乐时光以及分别后的深深哀愁。首句“相从宁见乐”描绘了与友人相伴的快乐场景,而“相别乃知悲”则揭示了离别带来的悲伤情绪。诗人感慨万分,因为这位朋友不仅是平生挚友,且在晚年仍保持着深厚的交往。
“已醒临别酒”写出了诗人已经从醉酒中清醒过来,面对即将离去的朋友,心中更加感伤。“还读送行诗”进一步强化了离别的氛围,诗人通过阅读诗歌来寄托对友人的思念。最后,“何况维舟处,苍然暮色时”以景结情,描绘出船边暮色苍茫的景象,更增添了离别的凄凉和孤独感。
整首诗情感真挚,通过细腻的笔触展现了诗人对友情的珍视和离别时的无奈,具有很高的艺术感染力。