送张儋水路归北海
唐 · 韩翃
千里东归客,孤心忆旧游。
片帆依白水,高枕卧青州。
柏寝寒芜变,梧台宿雨收。
知君心兴远,每上海边楼。
片帆依白水,高枕卧青州。
柏寝寒芜变,梧台宿雨收。
知君心兴远,每上海边楼。
拼音版原文
注释
千里:形容距离遥远。东归:向东返回故乡。
孤心:孤独的心情。
忆:回忆。
旧游:过去的游历。
片帆:一片孤帆。
白水:清澈的水面。
高枕:高高的枕头。
卧:躺。
柏寝:古代宫殿名,此处指代古老的住所。
寒芜:荒凉的草木。
梧台:有梧桐树的平台。
宿雨:过夜的雨水。
知君:了解你。
心兴:心情和志向。
海边楼:海边的楼阁。
翻译
远行千里的东归旅人,心中满是对旧日游历的怀念。独自乘着一片白帆,悠然地漂泊在静静的水面,此刻他正躺在青州的高枕之上。
古老的柏木寝宫荒草丛生,经雨洗涤后显得清新,梧桐台上的积水也已消退。
我深知你的心思飘向远方,常常在海边的楼阁中寄托你的思绪。
鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在遥远的东方踏上归途的情景。开篇“千里东归客”一句,便勾勒出归乡心切之情,接着“孤心忆旧游”则透露出诗人对往昔时光的怀念。
“片帆依白水”写出了旅人乘船顺流而下的画面,“高枕卧青州”则是说在夜晚,旅人躺在青州(古地名,今陕西铜川附近)安然入睡。这两句通过对比鲜明的动静景象,展示了旅途中的宁静与孤独。
“柏寝寒芜变”中,“柏寝”指的是树木被霜雪覆盖的样子,“寒芜变”则是说秋天的荒野变得寒冷,这两句描写了季节的变化和自然景观的转换,暗示着时间流逝和环境的变化。
“梧台宿雨收”中“梧台”指的是高台或楼阁,“宿雨收”则是说夜宿在台上,等待雨停。这里传递出诗人在长时间旅行中的耐心与期待。
最后两句“知君心兴远,每上海边楼”表达了对友人的深刻理解,认为他内心渴望远方的旅程,并且每次经过上海(今属江苏)边上的楼阁时,都会想起这份远行的心情。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景观,将送别之情、旅行之苦与对友人深刻理解的情感融为一体,表达了诗人对朋友归去的祝愿以及自己对远方美好事物的向往。