小国学网>诗词大全>和圣俞聚蚊赏析

和圣俞聚蚊

宋 · 欧阳修
颓阳照穷巷,暑退凉风生。
夫子卧环堵,振衣步前楹。
愁烟四邻起,鸟雀喧空庭。
馀景蔼欲昏,众蚊复薨薨。
群飞岂能数,但厌声营营。
抱琴不暇抚,挥麈无由停。
散帙复归卧,咏言聊写情。
覆载无巨细,善恶皆生成。
朽木出众蠹,腐草为飞萤。
书鱼长阴湿,醯鸡由郁蒸。
豕鬣固多虱,牛闲常聚虻。
元气或台郁,?之为孽腥。
卑臭乃其类,清虚非所经。
华堂敞高栋,绮疏仍藻扃。
金釭瑩椒壁,玉壶含夜冰。
终朝事薰祓,岂敢近檐甍。
富贵非苟得,抱节居茅衡。
阴墙百虫聚,下偃众秽盈。
何尝曲肱乐,但苦聚雷声。
江南美山水,水木正秋明。
自古佳丽国,能助诗人情。
喧嚣不可久,片席何时征。

拼音版原文

tuíyángzhàoqióngxiàngshǔ退tuìliángfēngshēng

huánzhènqiányíng

chóuyānlínniǎoquèxuānkōngtíng

jǐngǎihūnzhòngwénhōnghōng

qúnfēinéngshùdànyànshēngyíngyíng

bàoqínxiáhuīzhǔyóutíng

sànzhìguīyǒngyánliáoxiěqíng

zǎishànèjiēshēngchéng

xiǔchūzhòngcǎowèifēiyíng

shūchángyīn湿shīyóuzhēng

shǐlièduōshīniúxiánchángméng

yuánhuòtái,◇zhīwèinièxīng

bēichòunǎilèiqīngfēisuǒjīng

huátángchǎnggāodòngshūréngzǎojiōng

jīngāngyíngjiāohánbīng

zhōngcháoshìxūngǎnjìnyánméng

guìfēigǒubàojiémáohéng

yīnqiángbǎichóngxiàyǎnzhònghuìyíng

chánggōngdànléishēng

jiāngnánměishānshuǐshuǐzhèngqiūmíng

jiāguónéngzhùshīrénqíng

xuānáojiǔpiànshízhēng

注释

颓阳:夕阳。
暑退:酷暑消退。
环堵:简陋的居室。
振衣:起身整理衣服。
茅衡:茅舍,简陋住所。
江南:中国南方地区。
喧嚣:嘈杂的声音。

翻译

夕阳映照着贫寒小巷,酷暑消退凉风吹过。
先生静卧简陋居室,起身在前廊散步。
愁云从四邻升起,鸟雀在庭院中喧闹。
余晖温暖而昏暗,众多蚊虫嗡嗡作响。
群飞的昆虫难以计数,只觉声音嘈杂。
琴声无暇抚弄,拂尘的动作也无法停下。
打开书卷又躺下,吟咏诗文以抒发情感。
天地万物不论大小,善恶都由造化形成。
朽木易生蛀虫,腐草化为飞萤。
藏书之地常阴湿,醋坛里的小虫因闷热而活跃。
猪鬃上满是跳蚤,牛闲时聚集了吸血的虻。
元气受阻会滋生恶臭,卑微污浊是它们的本性。
华丽的大厅高大宽敞,雕花门窗装饰精美。
金灯照亮椒壁,玉壶盛着夜晚的冰块。
整天忙于熏香除虫,怎敢靠近屋檐。
富贵并非轻易得来,坚守节操居住在茅舍。
阴暗的墙壁聚集各种虫害,下方堆满污秽。
我从未享受过曲肱而枕的乐趣,只是苦于雷鸣声不断。
江南的山水之美,正值秋季明净。
自古以来,美丽的国家能激发诗人的灵感。
喧嚣不能长久,何时能有一席之地远离尘嚣。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《和圣俞聚蚊》。诗中,他通过描绘夏日傍晚的场景,寓言人生哲理。颓阳西沉,巷内暑气消退,凉风微起,主人(夫子)在简陋的环境中读书散步。然而,四周愁云弥漫,鸟雀在庭院中喧闹,蚊虫纷飞,嘈杂不已。诗人借此表达对世间善恶相生、腐朽与洁净并存的感慨,暗示了人生的复杂与无奈。

他提到书虫、醋瓶里的小虫和聚集的苍蝇,象征着生活中的烦恼与琐碎。尽管身处华美的厅堂,诗人却远离尘嚣,坚守清贫,以节操自守。他感叹即使身处阴暗角落,仍有众多虫害,而富贵并非轻易可得。最后,他借江南美景和佳丽之地,表达了对宁静生活的向往,暗示对喧嚣世俗的厌倦,期待能有一次远离尘世的短暂宁静。

整首诗语言简洁,寓意深远,展现了诗人深沉的人生思考和对理想生活的追求。