小国学网>诗词大全>前纪时行赏析

前纪时行

宋 · 陈著
孟春朔日雷声发,雷后兼旬雨不歇。
仲春之朔近春分,一夜风雪四山白。
丰歉气候看春头,乃今变异连两月。
阴阳磅礴天地閒,自有常程更闭泄。
今此胡为颠倒行,阖阖万物失其节。
欲一出门泥泞深,巡檐问天天默默。
老农忽从何处来,谓见岁时记中说。
鸡旦之雷虽非时,犹曰其占多黍稷。
今朝有雪却非宜,米价当踊民食缺。
吉者未几凶者继,所喜转为忧惙惙。
向来好事多不应,才说乖證不可活。
黯然相对尚何言,但愿所应在雷不在雪。

拼音版原文

mèngchūnshuòléishēngléihòujiānxúnxiē

zhòngchūnzhīshuòjìnchūnfēnfēngxuěshānbái

fēngqiànhòukànchūntóunǎijīnbiànliánliǎngyuè

yīnyángbàngtiānxiányǒuchángchénggèngxiè

jīnwèidiāndǎoxíngwànshījié

chūménnìngshēnxúnyánwèntiāntiān

lǎonóngcóngchùláiwèijiànsuìshízhōngshuō

dànzhīléisuīfēishíyóuyuēzhànduōshǔ

jīncháoyǒuxuěquèfēijiàdāngyǒngmínshíquē

zhěwèixiōngzhěsuǒzhuǎnwèiyōuchuòchuò

xiàngláihǎoshìduōyìngcáishuōguāizhènghuó

ànránxiāngduìshàngyándànyuànsuǒyìngzàiléizàizàixuě

注释

孟春朔日:初春的第一个月的第一天。
雷声发:雷声响起。
兼旬:二十天。
雨不歇:雨持续不断。
仲春之朔:仲春的第一个月。
春分:二十四节气之一,春季中间。
阴阳磅礴:天地间的阴阳力量旺盛。
闭泄:收敛或释放。
胡为:为何。
阖阖:形容事物失去平衡。
巡檐:绕屋檐行走。
天默默:苍天无声。
岁时记:记载季节变化的书籍。
鸡旦之雷:早春的雷声。
占:占卜。
米价当踊:粮价应上涨。
民食缺:百姓粮食短缺。
吉者未几:吉祥之事不多久。
凶者继:接着是凶险。
向来:一直以来。
黯然相对:沮丧相对。
所应在雷不在雪:希望应验的是雷而非雪灾。

翻译

初春时节雷声起,接连二十天雨不断。
仲春月初接近春分,一夜风雪覆盖了四面山岭。
丰收还是歉收看春季,如今气候变化连续两个月。
阴阳之力充满天地间,自然规律交替显现和收敛。
为何现在秩序混乱,万物失去应有的节奏。
出门一步满是泥泞,询问苍天却无声回应。
老农忽然出现,他说曾在岁时记录中读到。
虽然早春打雷不合时令,古人认为预示着五谷丰登。
今日降雪却不是好兆头,粮价上涨,百姓粮食短缺。
吉祥之事接踵而来,紧接着却是凶险,喜悦转为忧虑。
以往的好事往往不灵验,刚说的悖论似乎无法反驳。
我们相对无言,只希望应验的是雷而非雪灾。

鉴赏

这首宋诗《前纪时行》是陈著所作,通过对孟春时节雷声初发、雷后多雨,再到仲春春分前后风雪交加的描绘,诗人表达了对自然界异常气候的忧虑。他指出丰歉与季节变化密切相关,而此时的天气变异连续两个月,打破了常规。诗人质疑为何自然规律被颠倒,导致万物失去节律,如出门即遇泥泞,天公无语。

诗人引用老农的话,提及古代关于春雷的占卜,虽然春雷不合时令,但通常预示着丰收。然而,今朝降雪却不是适宜的时节,暗示可能带来粮价上涨、民生困苦。诗人担忧吉祥未至而凶兆接踵,乐观转为忧虑。他感叹以往的好事并未应验,且现实与预测相悖,令人沮丧。最后,诗人无奈地表达,只希望自然应有的征兆是雷而非雪,暗含对恢复正常秩序的期盼。

猜你喜欢