次刘学录梅韵(其三)
宋 · 陈宓
明珠的皪逞妍姿,倏见风前舞袖披。
祇是嚼芳酸已露,况当小雨弄黄时。
祇是嚼芳酸已露,况当小雨弄黄时。
注释
明珠:比喻珍贵的事物或人才,这里指花朵的美丽。皪:形容光亮的样子。
倏见:突然看见,形容动作迅速。
舞袖:舞动的衣袖,象征动态美。
芳酸:形容花香中的酸涩味道。
弄黄:使...变黄,这里指雨水打湿花朵后颜色的变化。
翻译
明珠般明亮的光彩展现着美丽的姿态,忽然在风前仿佛有人挥动着衣袖舞动。只是品尝到花香的酸涩已经显露出来,更何况是在细雨中使花朵染上黄色的时候。
鉴赏
这首诗描绘了一颗明珠在风中展现出其美丽的光彩,如同舞者轻挥袖子般灵动。诗人通过比喻,暗示明珠的光芒虽美,但其内在的本质——酸涩的味道已经显露出来。再加上细雨的润泽,使得明珠的颜色更加黄暗,仿佛在诉说着岁月的侵蚀。整体上,这首诗以梅为题,借物抒怀,寓言性强,表达了对时光流转、事物本质的深刻洞察。陈宓的笔触细腻,富有哲理。