寄别友生马千里(其一)
宋 · 杨冠卿
秋鸿社燕几时休,万里无家天尽头。
青蒻绿蓑今已办,江湖归去老渔舟。
青蒻绿蓑今已办,江湖归去老渔舟。
注释
秋鸿:秋天的大雁,因秋季南飞而得名。社燕:燕子的一种,春季筑巢于屋檐,秋季南飞。
万里:形容路途遥远。
尽头:此处指遥远的天边,也暗示无尽的漂泊。
青蒻:绿色的嫩蒲草,可用来编织蓑衣。
绿蓑:绿色的蓑衣,古代农夫或渔夫常用的雨具。
老渔舟:年老的渔夫所乘的小船,象征渔夫生涯的结束。
翻译
秋天的大雁和燕子何时才会停止迁徙,它们飞越万水千山却没有归宿。我已经准备好了青蒻和绿色的蓑衣,打算驾着小舟在江湖间度过余生。
鉴赏
这首诗描绘了一种漂泊他乡、怀念故土的情怀。"秋鸿社燕几时休,万里无家天尽头"两句表达了诗人对于归宿的渴望和对远方家园的思念。"青蒻绿蓑今已办"一句则写出了准备回家的具体行为,而"江湖归去老渔舟"则是对未来生活的一种期待和描绘。
诗中充满了对自然景物的观察和利用,以及对远方亲人、故土的深情。通过这些意象,诗人传达了一种独特的情感体验,即便是在外漂泊,也始终怀念家乡,渴望回到那片熟悉而温暖的土地上。
总体来说,这首诗语言简洁自然,意境辽阔,充满了对故土和亲人的深情。通过诗人对秋天鸿鸟、社燕等景物的描写,以及对家乡的渴望,我们可以感受到诗人内心深处的孤独与忧伤,同时也能体会到他对自然美好的观察和利用。这是一首充满情感色彩,既表达了诗人个人的情感体验,又反映了人们普遍的情感需要。