宋氏林亭
唐 · 薛能
地湿莎青雨后天,桃花红近竹林边。
行人本是农桑客,记得春深欲种田。
行人本是农桑客,记得春深欲种田。
拼音版原文
注释
地湿:雨后地面湿润。莎青:莎草和青苔。
雨后天:雨后的天气。
桃花:盛开的桃花。
红近:靠近红色的。
竹林边:竹林旁边。
行人:行走的人。
本是:原本是。
农桑客:农夫或蚕桑工人。
记得:记得。
春深:春天的深处。
欲种田:想要播种田地。
翻译
雨后的地面湿润,莎草和青苔显得更绿,桃花盛开在竹林旁边。行走的人原本就是农夫或蚕桑工人,还记得春天深处该是播种的时节。
鉴赏
此诗描绘了一幅雨后景象与农时劳作的生动图画。首句“地湿莎青雨后天”中,“地湿莎青”形容土地在细雨过后的湿润和嫩绿,给人以清新脱俗之感,既是对自然景色的细腻描写,也为下文的情感铺垫。
紧接着的“桃花红近竹林边”更是画面中的一抹亮色。桃花在中国文化中象征着美好与爱情,此处则是在雨后更加鲜艳,靠近竹林,形成了一种静谧而又生机勃勃的氛围。
第三句“行人本是农桑客”中的“农桑客”指的是从事农业劳动的人,这里的“本是”表明诗人对自己的身份有着清晰的认知,并以此为荣,展现了诗人对于田园生活的向往与归属感。
最后一句“记得春深欲种田”,则流露出一种急切之情。春天是播种的时候,诗人心中对土地的渴望和对劳作的期待跃然纸上,这不仅是农业生产周期的自然反应,也反映了诗人对于生活和工作的热爱与投入。
整首诗通过细腻的景物描写和内心情感的流露,展现了诗人对于田园生活的深厚感情,以及对劳动和自然的尊重与喜爱。