陈帐管尊公挽诗
宋 · 方岳
不独于书癖,论边语亦奇。
丘园身竟老,场屋世谁知。
客下陈蕃榻,人传窦谏碑。
九华山翠外,烟草正离离。
丘园身竟老,场屋世谁知。
客下陈蕃榻,人传窦谏碑。
九华山翠外,烟草正离离。
拼音版原文
注释
不独:不仅。癖:特别爱好。
论:谈论。
边语:边疆事务。
丘园:田园生活。
竟:最终。
老:度过。
场屋:科举考试场所。
客:宾客。
陈蕃榻:陈蕃的榻,指贤士接待之处。
窦谏碑:窦谏的碑文,可能指有德行或直言敢谏的人的事迹。
九华山:地名,著名的山。
翠:绿色。
烟草:这里指草木茂盛。
离离:形容草木繁密的样子。
翻译
不仅对书籍有特殊的爱好,谈论边疆事务也显得奇特。在田园生活中度过了大半辈子,世人却鲜有人知我的才学。
宾客们坐在陈蕃的榻前,人们传颂着窦谏的碑文。
九华山之外,青翠之中,烟草茂盛一片。
鉴赏
这首古诗表达了诗人对故人遗迹的怀念之情和历史沧桑的感慨。"不独于书癖,论边语亦奇"一句显示了诗人除了钟爱书籍外,对于边塞军事的讨论也感到新奇与兴趣。"丘园身竟老,场屋世谁知"两句反映出诗人对时光流逝和历史遗迹渐渐被人忘记的无奈感受。"客下陈蕃榻,人传窦谏碑"表明诗人在参观故人遗留的物品,如陈蕃的床榻和窦氏的谏碑时,心中涌现出的敬意与怀念。
最后两句"九华山翠外,烟草正离离"则描绘了一幅自然景象,九华山的翠绿色彩在远处展现,而近处却是随风摇曳的烟和野草,这种对比强调了时间带来的变化与淡忘。
整首诗通过对历史遗迹的描述和自然景物的描绘,表达了一种对过去的追思,以及面对历史变迁时的哀伤之情。