走笔谢吕行甫惠子鱼
宋 · 苏轼
卧沙细肋吾方厌,通印长鱼谁肯分。
好事东平贵公子,贵人不与与苏君。
好事东平贵公子,贵人不与与苏君。
拼音版原文
注释
卧沙:形容沙滩上的细纹或纹理。细肋:指沙滩上细小的纹理或波纹。
吾方厌:我正感到厌倦。
通印:指一种特殊的印章,形状可能像鱼。
长鱼:形容印章的形状像鱼。
谁肯分:谁能愿意分享。
好事:指珍贵的事物或机会。
东平:地名,这里可能指的是东平侯或东平郡的贵族。
贵公子:地位显赫的年轻男子。
贵人:有权有势的人。
不与:不愿意给予。
与苏君:给予苏君,这里的‘苏君’可能是特定人物。
翻译
我正对这沙滩上的细纹感到厌倦,谁能愿意分享那长长的鱼形印章呢?
鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、书画家、政治家苏轼(苏东坡)的作品,名为《走笔谢吕行甫惠子鱼》。从诗中可以看出,作者以轻松幽默的方式表达了对友人赠送美食的感激之情,同时也展示了诗人的豪放不羁和生活态度。
“卧沙细肋吾方厌”一句,以形象生动的比喻,说明作者对于卧沙鱼(一种在沙土中生长的小鱼)已经有些审美疲劳,这种表达方式充满了幽默感。接下来的“通印长鱼谁肯分”则是说,即使是一条大鱼,也很难让人愿意与他人分享,反映出人们对于美食的珍惜和占有欲望。
第三句“好事东平贵公子”,这里的“好事”指的是赠送美食这一乐事,“东平贵公子”可能是指诗中另一位受赠者,他的地位显赫,故称为“贵公子”。
最后一句“贵人不与与苏君”,则表明只有苏轼这个普通的身份的人才能享受到这份馈赠,而那些高贵之人并不愿意分享这些美食。
整首诗通过对比鲜明和语言幽默,展现了诗人对于生活小确幸的珍视以及他与朋友间的情谊。同时,也体现出苏轼特有的文学风格——既能在严肃的事情中找到乐趣,又能在平凡事物中发现诗意。