春热
宋 · 郑刚中
地气冬来不复藏,桃花都向腊前芳。
无寒疑是青春老,耐静从他白日长。
野蝶舞馀还自去,沙鸥飞断却成行。
迎风尽著单衣坐,净几留心看药方。
无寒疑是青春老,耐静从他白日长。
野蝶舞馀还自去,沙鸥飞断却成行。
迎风尽著单衣坐,净几留心看药方。
拼音版原文
注释
地气:冬季土壤中的热量。腊:农历十二月。
芳:开花。
青春老:指春天的气息。
耐静:忍受宁静。
白日长:白天时间长。
野蝶:野生蝴蝶。
自去:独自离开。
沙鸥:沙滩上的鸥鸟。
成行:成群结队。
尽著:全部穿上。
净几:洁净的桌子。
药方:药方或草药知识。
翻译
冬天的地气不再隐藏,桃花提前在腊月开放。没有寒冷,仿佛青春不再,任凭白天漫长。
野蝶舞过之后独自离去,沙鸥飞翔后又成群结队。
迎着风,我穿着单衣坐着,专心致志地看着药方。
鉴赏
这首诗名为《春热》,作者为宋代诗人郑刚中。诗中描绘了冬季未尽而早春已至的景象,地气不再潜藏,桃花在腊月之前就竞相开放,仿佛青春提前到来。诗人感叹天气温暖如春,即使白天漫长也无寒冷之感。蝴蝶在花间翩翩起舞后又独自离去,而沙鸥则成群结队飞翔。诗人迎着暖风,身着单衣静坐,专注地看着手中的药方,流露出对自然变化和生活节奏的欣赏与享受。整首诗以细腻的笔触展现了春天的生机与诗人内心的宁静。