小国学网>诗词大全>夜听雨赏析

夜听雨

宋 · 晁说之
岐汴无烦和恊使,秦云送我入梁园。
残灯半夜梦回雨,心事谁来恸哭论。

拼音版原文

biànfánxié使shǐqínyúnsòngliángyuán

cándēngbànmènghuíxīnshìshuíláitònglùn

注释

岐汴:指岐山和汴水,代指陕西和河南地区。
和恊使:应酬、交际。
秦云:指陕西一带的云,象征着故乡或远方。
梁园:古代名园,这里借指诗人的目的地或理想之地。
残灯:灯火微弱,形容夜深人静。
梦回雨:梦中醒来时外面正在下雨。
心事:内心深处的情感或忧虑。
恸哭论:痛哭倾诉,表达极度悲伤的情感。

翻译

无需在歧汴两地费力应酬,秦地的云彩伴我进入梁园。
半夜残灯下,梦醒后窗外下雨,内心的情感无人能理解,无人倾听。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《夜听雨》。诗人通过描绘夜晚在岐汴之地,没有烦扰的使者打扰,只有秦地的云彩伴随自己进入梁园的场景,表达了孤独的心境。他半夜醒来,残灯照雨,梦境与现实交织,内心深处的情感无人可以倾诉和讨论,充满了深深的哀愁和孤寂。诗人以细腻的笔触,展现了深夜听雨时的内心世界,流露出一种淡淡的哀伤和对人情世故的感慨。

猜你喜欢