小国学网>诗词大全>寄陈鼎赏析

寄陈鼎

宋 · 张耒
懒著青衫沉醉眠,近来沽酒困无钱。
常忧送乏邻僧米,何啻寒无坐客毡。
直道漫凭詹尹卜,浮生已付祖师禅。
祇应居士无醒日,知有渊明种秫田。

拼音版原文

lǎnzheqīngshānchénzuìmiánjìnláijiǔkùnqián

chángyōusònglínsēngchìhánzuòzhān

zhídàomànpíngzhānyǐnshēngshīchán

zhīyìngshìxǐngzhīyǒuyuānmíngzhǒngshútián

注释

懒著:懒得穿。
青衫:古代读书人的服装。
沽酒:买酒。
困无钱:经济拮据。
送乏:供给不足。
邻僧米:邻居僧人的粮食。
何啻:岂止。
坐客毡:来访客人的坐垫。
詹尹卜:古代占卜者詹尹。
祖师禅:佛教禅宗的教义。
祇应:只应该。
居士:指有德行但未出家的人。
渊明:陶渊明,东晋诗人。
秫田:高粱田,陶渊明曾以此自给自足。

翻译

懒得穿青色衣衫,沉醉中度过时光,近来买酒都因囊中羞涩。
时常忧虑邻居僧人会断粮,又哪里只是寒冷时没有客人来访。
正直之道只能依靠占卜者詹尹来预测,而我早已看淡人生,把命运交给佛祖的教诲。
大概只有居士我再无清醒之时,就像陶渊明那样,只种秫田度日。

鉴赏

这首诗描绘了一位诗人在春天的懒散生活。他穿着青色的衣服,沉醉于睡眠之中,近来因为缺乏资金而无法沽酒。诗人还表达了对邻僧送米的担忧,因为自己没有足够的财物回报。此外,他也感叹没有温暖的毡子来招待来访的客人。

在下半首,诗人直言自己已经将浮躁的人生托付给了禅宗祖师。最后他提到,只有在某个特定的日子里,居士才能摆脱世俗的纷扰,去种植秫田,这里的“渊明”可能是指晋代的隐者嵇康,他以种菜著称。

整首诗体现了诗人对于简朴生活的向往,以及对物质困境的无奈。同时,也流露出诗人对于精神寄托和超脱尘世的渴望。

猜你喜欢