上阳宫词
唐 · 徐夤
点点苔钱上玉墀,日斜空望六龙西。
妆台尘暗青鸾掩,宫树月明黄鸟啼。
庭草可怜分雨露,君恩深恨隔云泥。
银蟾借与金波路,得入重轮伴羿妻。
妆台尘暗青鸾掩,宫树月明黄鸟啼。
庭草可怜分雨露,君恩深恨隔云泥。
银蟾借与金波路,得入重轮伴羿妻。
拼音版原文
注释
点点:形容苔藓密集。玉墀:玉石台阶。
日斜:夕阳西下。
六龙:古代神话中驾车的神龙,这里代指天子或皇宫。
妆台:梳妆台。
青鸾:凤凰。
宫树:宫中的树木。
黄鸟:泛指鸟儿。
庭草:庭院里的草。
雨露:比喻恩泽。
君恩:皇帝的恩典。
隔云泥:比喻相距遥远,难以接近。
银蟾:明亮的月亮。
金波:月光。
重轮:指月亮的圆缺变化。
羿妻:嫦娥,后羿的妻子,传说中偷食仙药飞升至月宫的人。
翻译
点点苔藓如金钱覆盖着玉石台阶,夕阳西下时我独自望着天边的六龙归去。梳妆台上积满灰尘,青鸾(凤凰)的影子也被遮掩,宫中的树木在明亮的月光下,黄鸟还在啼叫。
庭院里的草儿分得清雨露滋润,深深遗憾的是与君王的恩情仿佛隔着云端和泥土。
月亮如银盘借来银河之路,希望能进入那重叠的轮圈,陪伴着后羿的妻子嫦娥。
鉴赏
此诗描绘了一位女子在上阳宫中所感所思,通过对宫廷景物的细腻描写,展现了她的孤独与哀愁。开篇"点点苔钱上玉墀,日斜空望六龙西",以精致的笔触勾勒出上阳宫内苔石上的露珠如同玉墀,以及夕阳西下的宏伟宫殿。
接着"妆台尘暗青鸾掩,宫树月明黄鸟啼",则是女子对自己孤独生活的一种描绘。妆台上积满了尘土,连那供奉神灵的青鸾都被遗忘,而宫中的树木在清辉的月光下显得分外清晰,黄鸟啼叫,更添了一份寂寞。
"庭草可怜分雨露,君恩深恨隔云泥。"这里,庭院里的草儿在细雨中各自沾湿,显得格外可怜,而女子心中的君恩与深恨,却被云雾隔开,无法传达。
最后,"银蟾借与金波路,得入重轮伴羿妻。"用了古代神话故事中的元素,羿是射日的英雄,他的妻子嫦娥奔月而去。而这里女子似乎通过这段神话,表达了自己渴望逃离现实世界,得到某种超脱的愿望。
整首诗情感细腻,意象丰富,是一篇描写宫廷生活、抒发个人情感的佳作。