还桑泽卿兰亭考二首(其二)
宋 · 叶时
自从茧纸殉昭陵,定武流传剩得名。
总辑旧闻为博议,即今真赝不难凭。
总辑旧闻为博议,即今真赝不难凭。
注释
茧纸:古代用蚕茧制成的纸张,珍贵而稀有。昭陵:唐朝皇帝唐玄宗的陵墓,这里代指古代文献。
定武:地名,唐代的一个刻书中心。
流传:指文献或技艺的传承。
翻译
自从古时的茧壳纸跟随昭陵消失,定武刻本只留下它的名声留存。
鉴赏
这首诗是宋代诗人叶时的作品,名为《还桑泽卿兰亭考二首(其二)》。诗中“自从茧纸殉昭陵”一句,通过对历史的回顾,表达了诗人对于古迹的怀念与敬仰之情。"定武流传剩得名"则进一步指出,即便是伟大的功业,也往往只能留下名字而已。
“总辑旧闻为博议”一句,展示了诗人广泛地搜集和整理历史信息,将其转化为深邃的学问与讨论。"即今真赝不难凭"则表明诗人对于历史的研究,不仅是为了学术上的探究,更是在寻找可以依托的精神力量。
总体而言,这首诗通过对古代英雄事迹的追忆和思考,展现了诗人对历史的深刻理解以及个人情感的寄托。