淮客
宋 · 朱继芳
长淮万里秋风客,独上高楼望秋色。
说与南人未必听,神州只在阑干北。
说与南人未必听,神州只在阑干北。
拼音版原文
注释
长淮:长淮:古代泛指淮河,这里代指广阔的北方地区。秋风客:秋风客:在秋风中旅行或游子的形象。
高楼:高楼:指高耸的建筑,常用来寓意远望。
南人:南人:指南方的人,相对于北方而言。
神州:神州:古时对中国的别称。
阑干:阑干:栏杆,这里指北方的边界或屏障。
翻译
在万里长淮的秋天,我像一个过客,独自登上高楼,欣赏秋景。即使告诉南方的人,他们可能也不会相信,我们的神州就坐落在栏杆的北边。
鉴赏
这首诗描绘了秋天的萧瑟景象,诗人独自登上高楼,远望着万里长淮的秋色。这里的“长淮”指的是淮河流域,诗人以此表达自己对北方故土的怀念之情。“南人”通常指的是生活在江南一带的人们,他们可能无法理解这种对北国风光的深切感受。“神州只在阑干北”,则是诗人强调中华文化的心脏所在,即便是在远离中原的边陲之地,也能感受到这份精神的力量和存在。
诗中的意境开阔,充满了对故土的深情。语言简洁而不失达观,通过秋风、长淮、高楼等意象,把握了一种超越时空的文化自信和乡愁。整首诗展现了诗人独特的情感体验和丰富的想象力,是一篇融合了个人情怀与国家认同的佳作。