哭郑君瑞长官二首(其一)
宋 · 刘克庄
自解铜章后,终身耻折腰。
偶然安旧隐,非不恋清朝。
薪水才能给,弓旌未易招。
坟山梅似雪,犹足配清标。
偶然安旧隐,非不恋清朝。
薪水才能给,弓旌未易招。
坟山梅似雪,犹足配清标。
注释
自解:辞职。铜章:官印。
终身:一生。
耻:以……为耻。
偶然:偶尔。
安:安居。
旧隐:过去的隐居生活。
清朝:清明的政治时期。
薪水:微薄的收入。
弓旌:古代授予官员的仪仗,这里比喻高位。
未易:不容易。
坟山:墓地。
梅似雪:梅花洁白如雪。
清标:高洁的品格。
翻译
自从放弃官职,我便耻于再低眉弯腰为官。偶尔归隐山林,并非我不眷恋清明的政治朝代。
仅凭微薄的薪水度日,朝廷的高位难以轻易获得。
墓地上的梅花如雪般洁白,仍然足以匹配我的高洁品行。
鉴赏
这是一首表达怀念和哀悼之情的诗句,语气沉郁而又带有一丝凄凉。诗人以“自解铜章后,终身耻折腰”开篇,表明了内心深处的自责与悲痛,仿佛在历史的长河中留下了一段不堪回首的往事。这一折腰之举,不仅是肉体上的受创,更是一种精神上的打击,带来的耻辱将伴随诗人终身。
“偶然安旧隐,非不恋清朝”表达了诗人偶尔在宁静中寻求心灵的慰藉,这份平和并不是因为对过往没有留恋,而是因为对于“清朝”的眷恋仍旧存在。这里的“清朝”,或许指的是一段纯净美好的时光,或者是一种理想状态的追忆。
“薪水才能给,弓旌未易招”则描绘了一种困顿与无力的境况。薪水难以提供温暖,弓旌也不容易召唤,这两句生动地展现了诗人内心的孤独和无助。
最后,“坟山梅似雪,犹足配清标”中,坟山之梅在严寒中依旧傲立,其白色的花朵宛如积雪。尽管时光荏苒,但这梅花仍然保持着它的高洁和坚守,仿佛在向世人展示,即使是在最为艰难的环境下,也能保持一份不染尘埃的纯净。这也许是诗人对于自己的期望——即便身处困境,心灵依旧如梅花般自尊自强。
整首诗通过对过往美好时光的回忆,以及对现实苦难的描绘,表达了诗人深沉的哀悼和坚守高洁品格的决心。