小国学网>诗词大全>堂下幽草赏析

堂下幽草

宋 · 张耒
烈日三万里,所至坏金石。
嗟哉庭中草,独不改佳色。
日中虽暂萎,晨露发鲜碧。
深根通九地,变化有微测。
应知一气移,不得常炎赫。

拼音版原文

lièsānwànsuǒzhìhuàijīnshí

jiēzāitíngzhōngcǎogǎijiā

zhōngsuīzànwěichénxiān

shēngēntōngjiǔbiànhuàyǒuwēi

yìngzhīchángyán

注释

烈日:极热的太阳。
三万里:形容极远的距离。
嗟哉:感叹词,表示惊讶或惋惜。
庭中草:庭院中的草。
晨露:清晨的露珠。
鲜碧:鲜艳碧绿。
九地:极深处的地底。
微测:难以察觉的迹象。
一气:指自然界的气运或气息。
常炎赫:长久的炎热。

翻译

烈日炽热无比,照耀三万里,连金石都能摧毁。
唉,庭中的草啊,唯有你依然保持鲜艳的色彩。
即使在正午阳光下暂时枯萎,清晨的露水又使你焕发出翠绿的生机。
你的根深深扎根大地,仿佛与九幽相通,其中的变化隐藏着微妙的迹象。
应该明白,万物都在气的作用下变化,没有恒久的酷热。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏日庭院中草木不畏烈日炎炎,而保持着鲜绿色彩的生动景象。诗人通过对比,表达了生命力顽强和对自然界的赞美之情。

“烈日三万里,所至坏金石。”这一句以宏大的笔触描绘了太阳的威力,它能够融化坚硬的金属,这是对夏日炎热气候的一个生动写照。

“嗟哉庭中草,独不改佳色。”诗人惊叹的是,在这般炙热之下,庭院中的草木却依然保持着它们美好的颜色,没有因为环境的变迁而改变,这是对生命力强韧的一种赞颂。

“日中虽暂萎,晨露发鲜碧。”即使在正午时分草木看似有些萎靡,但随着清晨露水的滋润,它们又重新焕发出生机勃勃的绿色。这两句诗生动地展现了植物对光和水的依赖与适应。

“深根通九地,变化有微测。”草木之所以能够在酷热中保持其颜色,是因为它们拥有深厚的根基,这使得它们不仅能抵抗外界的影响,还能适时做出变化以适应当下的生存环境。

“应知一气移,不得常炎赫。”最后两句诗表达了一个道理:自然界的一切都是流动变化的,没有什么是永恒不变的。即使是烈日的热度,也会随着时间和季节的更迁而有所不同。

这首诗通过对庭院草木与炎炎夏日太阳之间对比,展现了自然界生命力的强大,同时也寓意了人应顺应自然,适时而变,以保持生机与活力。