寄歙州吕判官
唐末宋初 · 徐铉
任公郡占好山川,溪水萦回路屈盘。
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,是非多处是长安。
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,是非多处是长安。
拼音版原文
注释
任公郡:指某个特定的郡。萦回:弯曲环绕。
屈盘:蜿蜒曲折。
南国:指南方地区。
推胜境:推崇为美景之地。
郎官:古代官员的一种,如县令。
风光适意:景色怡人。
留恋:舍不得离开。
禄秩:官职和俸禄。
资贫:足够维持贫困的生活。
班行:朝廷官员的行列。
重回首:回头遥望。
是非多处:是非纷争多的地方。
长安:古代中国的首都,这里代指京城。
翻译
任公郡拥有美丽的山水,溪流曲折环绕道路蜿蜒。南方自古以来就以这优美景色著称,老朋友在此地担任官员。
欣赏这宜人的风景应当流连忘返,虽然官职微薄但足以缓解贫困。
不必怀念京城的官场生活,这里是非较少,如同远离纷扰的长安。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对好山川的喜爱和向往,以及对故人在此地担任官职的怀念。诗中“溪水萦回路屈盘”生动地描述了山川之美,曲折蜿蜒的溪水与盘旋的道路交织出一幅动人的画面。“南国自来推胜境”表达了诗人对这片土地的高度评价和赞美。
“故人此地作郎官”则透露出诗人对朋友或旧识在这个地方担任官职的一种亲切和骄傲。接下来的“风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢”表达了诗人希望停留在这里享受这份美好的心情,以及即使物质上不富裕,但内心的喜悦足以弥补一切。
最后两句“莫忆班行重回首,是非多处是长安”则显得有些感慨和哲理,似乎在劝诫自己不要总是沉浸于过往的记忆,因为无论是在何处评判是非,最终还是会回到那个被称为“长安”的地方。这里的“长安”可能不仅指唐代的都城,更有着精神上的寄托,象征着一种理想的归宿。
整首诗语言质朴而情感真挚,通过对自然美景的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人内心的宁静与满足。