辽西曲
宋末元初 · 方凤
辽西八月边风急,塞草凝霜刁斗湿。
旅雁嗷嗷思妇哀,锦机初罢流黄织。
并州快剪裁作衣,制成千里寄相思。
巧盘诘曲同心纽,附绣回旋锦字诗。
诗长字字愁胸臆,纽比连环解难得。
解难得时君莫谖,啼红认取封时痕。
旅雁嗷嗷思妇哀,锦机初罢流黄织。
并州快剪裁作衣,制成千里寄相思。
巧盘诘曲同心纽,附绣回旋锦字诗。
诗长字字愁胸臆,纽比连环解难得。
解难得时君莫谖,啼红认取封时痕。
拼音版原文
注释
辽西:指辽东地区。边风:边境的寒风。
刁斗:古代军中用以报时的铜器。
旅雁:迁徙的大雁。
思妇:在外的丈夫思念的妻子。
流黄:黄色的丝线。
并州:古地名,今山西太原附近。
快剪裁:迅速裁剪。
同心纽:象征爱情的同心结。
锦字诗:绣有文字的锦缎诗。
愁胸臆:内心的忧愁。
连环解难得:解开连环扣比喻困难。
君莫谖:希望你不要忘记。
啼红:女子的眼泪。
封时痕:封缄时留下的痕迹。
翻译
辽西八月边境风急,草地上结满霜冻的刁斗也湿漉漉。南飞的大雁发出哀鸣,触动了旅人的思妇心怀,她刚停下织锦的工作,开始编织黄色的流苏。
在并州快速裁剪成衣,缝制出千里之外的思念之情。
精巧地盘绕出同心结的扣子,附上绣有回旋文字的锦缎诗篇。
诗中的每个字都充满愁绪,如同解开连环扣般不易,但愿解扣时你不会忘记。
记住,当你解开这扣子时,就像看到啼哭时留下的泪痕。
鉴赏
这首诗描绘了一位在边疆地区思念远方亲人的女性的情感。诗中通过对自然景象的描述,如“辽西八月边风急,塞草凝霜刁斗湿”,营造出一种萧瑟冷清的氛围,同时也反映了她内心的孤独和凄凉。
“旅雁嗷嗷思妇哀”一句,通过大雁的鸣叫声传达了女性对远方亲人的深切思念。接下来的“锦机初罢流黄织”,则是她利用手中的针线活计来寄托自己的情感,她刚刚完成了一幅精美的刺绣作品。
“并州快剪裁作衣,制成千里寄相思”表明,这份心意不仅仅停留在刺绣之中,还通过制作衣服的方式传递给远方的人。这里的“并州”,可能指的是当时的一个地名,而“快剪”则是迅速裁剪布料以制作衣物。
“巧盘诘曲同心纽,附绣回旋锦字诗”进一步描写了她在刺绣中融入情感和文字的细致过程。这里的“巧盘”指的是精心设计的图案,“诘曲”则是对刺绣技艺的赞美,而“同心纽”则象征着心与心之间的联系。
接下来的“诗长字字愁胸臆,纽比连环解难得”表达了她在创作过程中的不易和辛苦。每一个字都承载着她的忧愁,每一处结纽都需要精心构思,以至于难以解开。
最后,“解难得时君莫谖,啼红认取封时痕”则是她在完成作品之后,对这份情感的珍视和对过去记忆的守护。她不希望别人揭露她的内心世界,而是愿意将这些深藏的情愫锁在心中,就像保存一段时间的印记一样。
总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和精美的刺绣技艺,展现了一位女性对远方亲人的深情思念,以及她用艺术来表达这种情感的方式。