题灵洞路
宋 · 范端臣
傍溪多立石,径转特勾衣。
云兼晚色至,叶带秋声飞。
孤鹭忽惊去,片云明残晖。
云兼晚色至,叶带秋声飞。
孤鹭忽惊去,片云明残晖。
拼音版原文
注释
傍溪:靠近溪流。石:石头。
径:小路。
特勾衣:意外地勾住衣物。
云兼晚色:傍晚的云彩。
叶带秋声:树叶带有秋天的声音(指落叶声)。
孤鹭:孤独的白鹭。
片云:一片云彩。
残晖:夕阳余晖。
翻译
溪边有许多石头站立,小路曲折让衣物被勾挂。傍晚的云彩夹带着暮色降临,树叶随秋风飘动,仿佛带着声音落下。
一只孤独的白鹭突然飞走,一片云彩照亮了夕阳残余的光辉。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有季节感的山间小径画面。"傍溪多立石"写出了路边石头依溪而生的自然景象,"径转特勾衣"则描绘了小径弯曲,仿佛特意引导行人欣赏沿途景色。"云兼晚色至",傍晚的云彩与天边的余晖交织,渲染出一种恬淡的氛围。"叶带秋声飞",落叶飘零,似乎带来了秋天的低语和凉意。最后两句"孤鹭忽惊去,片云明残晖",一只孤独的白鹭被这静谧的画面惊飞,而片片白云映照着夕阳的最后一抹光辉,更显出路途的寂寥与诗意。整体上,诗人通过细腻的观察和生动的描绘,展现了灵洞路的自然之美和季节之变,寓情于景,意境深远。